-
Tutti
- Online
-
Filtri
Corsi Traduzione a Roma
-
Ho avuto un'esperienza positiva di cinque anni in questa università. L'ambiente è stato sempre stimolante e gli uffici sono stati costantemente disponibili. Un ringraziamento speciale va a Marta Cardamone della Segreteria Studenti, che mi ha supportato in diverse occasioni.
← | →
-
Ho sostenuto un esame presso questa università e posso dire che tutto perfetto, nulla da eccepire.
← | →
-
Mi sono laureato presso questa università e sono molto contento.
← | →
- Laurea Triennale
- Roma
- Scegli data
- 3 Anni
...delle lingue e delle culture di riferimento, oggetto privilegiato di attenzione, viene condotta una riflessione critica sui meccanismi a esse sottesi... Impara:: Lingua e traduzione, Letteratura italiana, Linguaggio per l'audiovisivo...
...delle lingue e delle culture di riferimento, oggetto privilegiato di attenzione, viene condotta una riflessione critica sui meccanismi a esse sottesi... Impara:: Lingua e traduzione, Letteratura italiana, Linguaggio per l'audiovisivo...
-
Ho avuto un'esperienza positiva di cinque anni in questa università. L'ambiente è stato sempre stimolante e gli uffici sono stati costantemente disponibili. Un ringraziamento speciale va a Marta Cardamone della Segreteria Studenti, che mi ha supportato in diverse occasioni.
← | → vedi tutte
-
Ho sostenuto un esame presso questa università e posso dire che tutto perfetto, nulla da eccepire.
← | → vedi tutte
-
Mi sono laureato presso questa università e sono molto contento.
← | → vedi tutte
-
Sono davvero soddisfatto di questa Università. Docenti preparati e disponibili nel fornire ulteriori informazioni. Tutto ben organizzato. Lo consiglio!
← | →
-
Mi è piaciuto il centro e raccomando la formazione.
← | →
- Laurea Triennale
- Romae2 altre sedi
- Foggia, Fermo
- 3 Anni
...di scelta tra più indirizzi di studio; gli studenti potranno scegliere tra Relazioni Internazionali, Management e Comunicazione d’Impresa, Marketing and Sales Strategies... Impara:: Mediazione linguistica, Mediazione orale, Mediazione scritta...
...di scelta tra più indirizzi di studio; gli studenti potranno scegliere tra Relazioni Internazionali, Management e Comunicazione d’Impresa, Marketing and Sales Strategies... Impara:: Mediazione linguistica, Mediazione orale, Mediazione scritta...
-
Sono davvero soddisfatto di questa Università. Docenti preparati e disponibili nel fornire ulteriori informazioni. Tutto ben organizzato. Lo consiglio!
← | → vedi tutte
-
Mi è piaciuto il centro e raccomando la formazione.
← | → vedi tutte
-
L'ambiente è accogliente.
← | →
-
Favolosa!
← | →
- Laurea Magistrale
- Roma
- Scegli data
- 2 Anni
...è prevista la formazione in traduzione dall’italiano verso la lingua straniera. Sono inoltre previsti corsi di traduzione incrociata francese-inglese-francese e spagnolo-inglese-spagnolo... Impara:: Interprete e traduttore, Interprete di trattativa, Interprete di conferenza...
...è prevista la formazione in traduzione dall’italiano verso la lingua straniera. Sono inoltre previsti corsi di traduzione incrociata francese-inglese-francese e spagnolo-inglese-spagnolo... Impara:: Interprete e traduttore, Interprete di trattativa, Interprete di conferenza...
-
L'ambiente è accogliente.
← | → vedi tutte
-
Favolosa!
← | → vedi tutte
- Corso
- Roma
- 1 Giorno
...Particolare importanza sarà data all'aspetto pratico, con lo scopo di favorire l'acquisizione di competenze traduttologiche specifiche. NUMERO POSTI...
- Corso
- Roma
...gli standard stilistici e le guide di stile - le differenze con la traduzione letteraria - l'adattamento e le problematiche Gli strumenti - i software di localizzazione...
- Laurea Triennale
- Roma
...e della intermediazione interculturale in genere AAF1512 - TIROCINIO FORMATIVO E DI ORIENTAMENTO LETTERATURE STRANIERE I ANNO LINGUE STRANIERE I ANNO Letteratura... Impara:: Letteratura inglese, Letteratura russa, Letteratura italiana...
-
Se non fosse stato per il vostro annuncio sarei rimasta rilegata ad un mondo che non mi apparteneva, ora posso lavorare in un mondo stimolante e dinamico.
← | →
- Master I livello
- Blended a Roma
- 12 Mesi
...globale per la crescente offerta di prodotti audiovisivi e l’entrata nel mercato globale di nuovi player, ad esempio Netflix, Amazon, Apple e Quibi nel settore VOD... Impara:: Web master, Opere televisive, Letteratura inglese...
...globale per la crescente offerta di prodotti audiovisivi e l’entrata nel mercato globale di nuovi player, ad esempio Netflix, Amazon, Apple e Quibi nel settore VOD... Impara:: Web master, Opere televisive, Letteratura inglese...
-
Se non fosse stato per il vostro annuncio sarei rimasta rilegata ad un mondo che non mi apparteneva, ora posso lavorare in un mondo stimolante e dinamico.
← | →
-
Sto per finire la laurea in Lingue e culture Moderne e sono molto contenta del livello dei docenti, veramente grandi professionisti.
← | →
-
Una delle migliori università. Ho trovato un'alta professionalità e serietà.
← | →
- Laurea Triennale
- Roma
- Scegli data
- 3 Anni
...secondo i profili professionali prefigurati dall'ordinamento: in contesti multiculturali, anche con attenzione ai fenomeni migratori; in attività aziendali e commerciali... Impara:: Mediazione culturale, Mediazione per il turismo, Mediazione linguistica...
...secondo i profili professionali prefigurati dall'ordinamento: in contesti multiculturali, anche con attenzione ai fenomeni migratori; in attività aziendali e commerciali... Impara:: Mediazione culturale, Mediazione per il turismo, Mediazione linguistica...
-
Sto per finire la laurea in Lingue e culture Moderne e sono molto contenta del livello dei docenti, veramente grandi professionisti.
← | → vedi tutte
-
Una delle migliori università. Ho trovato un'alta professionalità e serietà.
← | → vedi tutte
-
Grazie a questo corso di traduzione letteraria oggi lavoro in questo settore. La traduzione ti regala grandi soddifazioni e grazie all'Agenzia Letteraria Herzog ho potuto realizzare il mio sogno.
← | →
-
L'aspetto più interessante è stata la possibilità di tradurre parti di testi letterari che ci venivano corretti di volta in volta. Avere un feedback immediato sul lavoro svolto consentiva di vedere i risultati del proprio lavoro e questo ha rappresentato un ottimo stimolo a migliorarmi nella competenza traduttiva.
← | →
- Corso
- Roma
- 2 Mesi
- Stage / Tirocinio
...per i più meritevoli, di svolgere uno stage presso le case editrici che parteciperanno al corso. Il programma, come riportato su emagister... Impara:: Significato letterario, Normativa editoria, Mercato editoriale...
...per i più meritevoli, di svolgere uno stage presso le case editrici che parteciperanno al corso. Il programma, come riportato su emagister... Impara:: Significato letterario, Normativa editoria, Mercato editoriale...
-
Grazie a questo corso di traduzione letteraria oggi lavoro in questo settore. La traduzione ti regala grandi soddifazioni e grazie all'Agenzia Letteraria Herzog ho potuto realizzare il mio sogno.
← | → vedi tutte
-
L'aspetto più interessante è stata la possibilità di tradurre parti di testi letterari che ci venivano corretti di volta in volta. Avere un feedback immediato sul lavoro svolto consentiva di vedere i risultati del proprio lavoro e questo ha rappresentato un ottimo stimolo a migliorarmi nella competenza traduttiva.
← | → vedi tutte
- Corso
- Roma
- Livello base
- 3 Settimane
..."in progress" e a mettersi alla prova con traduzioni di testi inediti o testi già pubblicati. Il corso è rivolto anche a coloro che vogliono capire i meccanismi... Impara:: Case editrici, Revisione traduzione, Autori americani...
- Laurea Triennale
- Roma
- 3 Anni
...per lo svolgimento di attività formative di traduzione e di interpretazione; - possedere adeguate conoscenze in campo economico-giuridico, storico-politico e geografico...
- Corso
- Roma
...fornendo loro le competenze indispensabili a entrare nel mondo del lavoro. Prenderà il via in gennaio 2012 la 2ª edizione del laboratorio di traduzione...
- Corso
- Roma
- Livello intermedio
...Gli algoritmi di Google 2. IL TRADUTTORE WEB AL LAVORO • Selezione delle parole chiave: lo strumento di Google • Come ottimizzare contenuti e codice html... Impara:: Traduzione siti, Web marketing...
- Corso
- Roma
- 10 Giorni
...Ieros Management e Stamen (Servizi Editoriali), e con il patrocinio della Irisform, propone il corso di “Il traduttore letterario” è rivolto a quanti intendano...
- Laurea Magistrale
- Roma
- Scegli data
- 2 Anni
...specifiche nella mediazione culturale e linguistica. ANNO ACCADEMICO 2008-2009 (in vigore dal 1° luglio 2008) Indirizzo Professionale Rivolto a chi intende...
- Corso
- Roma
...fornendo loro le competenze indispensabili a entrare nel mondo del lavoro. Prenderà il via in gennaio 2012 il nuovo laboratorio di traduzione dal francese proposto da Grió...
- Corso
- Roma
...fornendo loro le competenze indispensabili a entrare nel mondo del lavoro. Prenderà il via in gennaio 2012 a Roma il nuovo laboratorio di traduzione dallo...
- Master
- Romae1 altra sede.
- Roma
- Scegli data
- 6 Mesi
...che possono vivacizzare l'esperienza del soggiorno temporaneo nella città. Laureati, operatori del settore turistico da riqualificare con conoscenza lingua... Impara:: Stutture ricettive, Tourism management, Management Processes...
-
Tutto organizzato alla perfezione. La consiglio al 100%
← | →
-
Buona università, servizi ben organizzati
← | →
-
Docenti ottimi e buona didattica
← | →
- Master II livello
- Blended a Roma
- 1 Anno
...lingue offerte dall’Ateneo (inglese e a scelta francese o spagnolo). Con l’obiettivo di dotare i discenti di strumenti per la crescita personale e la risoluzione dei problemi... Impara:: Interprete di conferenza, Interpretazione simultanea, Interprete di trattativa...
...lingue offerte dall’Ateneo (inglese e a scelta francese o spagnolo). Con l’obiettivo di dotare i discenti di strumenti per la crescita personale e la risoluzione dei problemi... Impara:: Interprete di conferenza, Interpretazione simultanea, Interprete di trattativa...
-
Tutto organizzato alla perfezione. La consiglio al 100%
← | → vedi tutte
-
Buona università, servizi ben organizzati
← | → vedi tutte
-
Docenti ottimi e buona didattica
← | → vedi tutte
- Laurea Triennale
- Roma
- 3 Anni
...di solide conoscenze di base in linguistica generale e in teoria della traduzione; capace di produzione e analisi di testi anche complessi in lingua italiana... Impara:: Comunicazione interculturale, Storia contemporanea, Storia dell’Arte Moderna...
- Laurea Magistrale
- Romae1 altra sede.
- Foggia
- 2 Anni
...• Traduzione specialistica e adattamento dell’audiovisivo • Interpretariato di Conferenza • Percorso misto in interpretariato e traduzione per una o entrambi... Impara:: Mediazione linguistica, Traduzione specialistica, Traduzione multimediale...
- Corso
- Roma
- Livello avanzato
- 9 Mesi
...procedure concernenti il processo di localizzazione. Il nostro obiettivo è formare figure professionali complete, capaci di coniugare conoscenza tecnica... Impara:: Adattatore dialoghista, Traduzione cinematografica, Cinema digitale...
- Master
- Blended a Roma
- 1 Anno
...una solida formazione teorica e pratica nel campo dell’interpretazione assistita da computer e dall’intelligenza artificiale con l’ausilio delle più moderne... Impara:: Informatica e tecnologia, Professioni linguistiche, Intelligenza artificiale...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti