-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Roma
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri (1)
Corsi Traduzione a Roma
-
Tutto organizzato alla perfezione. La consiglio al 100%
← | →
-
Buona università, servizi ben organizzati
← | →
-
Docenti ottimi e buona didattica
← | →
- Master II livello
- Blended a Roma
- Scegli data
- 1 Anno
...lingue offerte dall’Ateneo (inglese e a scelta francese o spagnolo). Con l’obiettivo di dotare i discenti di strumenti per la crescita personale e la risoluzione dei problemi... Impara:: Interprete di conferenza, Interpretazione simultanea, Interprete di trattativa...
...lingue offerte dall’Ateneo (inglese e a scelta francese o spagnolo). Con l’obiettivo di dotare i discenti di strumenti per la crescita personale e la risoluzione dei problemi... Impara:: Interprete di conferenza, Interpretazione simultanea, Interprete di trattativa...
-
Tutto organizzato alla perfezione. La consiglio al 100%
← | → vedi tutte
-
Buona università, servizi ben organizzati
← | → vedi tutte
-
Docenti ottimi e buona didattica
← | → vedi tutte
- Master
- Blended a Roma
- Aprile
- 1 Anno
... avanzate soluzioni di intelligenza artificiale generativa durante gli incarichi di interpretazione e traduzione... Impara:: Intelligenza artificiale, Professioni linguistiche, Informatica e tecnologia...
- Laurea Triennale
- Roma
... degli studi. Tutti gli studenti otterranno alla fine del triennio la Laurea in Lingue, Culture, Letterature, Traduzione che darà loro la possibilità... Impara:: Letteratura portoghese, Letteratura francese, Letteratura spagnola...
- Corso
- Roma
... e discipline umanistiche interessati al campo dell'editoria e della traduzione, fornendo loro le competenze indispensabili a entrare nel mondo del lavoro...
- Corso
- Roma
... per l’applicazione nei seguenti ambiti: Traduttori giuridici e revisori linguistici in enti pubblici e di rilevanza nazionale e internazionale, società di traduzione... Impara:: DIRITTO PROCESSUALE, Sistemi legislativi, Diritti umani...
Altri corsi simili online e a distanza
-
È un corso molto flessibile e adatto a chi ha bisogno di conciliare lo studio con altri impegni ed esigenze. Le tutor mi sembrano molto disponibili e rispondono subito a qualsiasi dubbio. Pur essendo solo all'inizio del mio percorso sono sicura che mi darà tante soddisfazioni!
← | →
-
Corso molto interessante e ben strutturato, fornisce competenze specifiche con il supporto costante del tutor. Consigliato!
← | →
-
Tutor molto attente e puntuali.
Si ha la possibilità di lavorare in tutta tranquillità, in quanto viene fornito un tempo commisurato alle esercitazioni.
Lo consiglio.
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
- 9 Settimane
- Stage / Tirocinio
..., lavoreranno sulla traduzione per la ricerca medica. Una volta terminato il corso, ai partecipanti verrà consegnato l’attestato di raggiuntà professionalità... Impara:: Analisi degli acronimi, Traduzione siti web, Traduzione per l'editoria medica...
..., lavoreranno sulla traduzione per la ricerca medica. Una volta terminato il corso, ai partecipanti verrà consegnato l’attestato di raggiuntà professionalità... Impara:: Analisi degli acronimi, Traduzione siti web, Traduzione per l'editoria medica...
-
È un corso molto flessibile e adatto a chi ha bisogno di conciliare lo studio con altri impegni ed esigenze. Le tutor mi sembrano molto disponibili e rispondono subito a qualsiasi dubbio. Pur essendo solo all'inizio del mio percorso sono sicura che mi darà tante soddisfazioni!
← | → vedi tutte
-
Corso molto interessante e ben strutturato, fornisce competenze specifiche con il supporto costante del tutor. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
Tutor molto attente e puntuali.
Si ha la possibilità di lavorare in tutta tranquillità, in quanto viene fornito un tempo commisurato alle esercitazioni.
Lo consiglio.
← | → vedi tutte
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | →
-
La consiglio per comodità e praticità
← | →
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 24 Settimane
- Stage / Tirocinio
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori offre un Master online in traduzione settoriale rivolto a laureati e laureandi. L'obiettivo... Impara:: Traduzione legale, Traduzione letteraria, Traduzione sottotitoli...
...La Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori offre un Master online in traduzione settoriale rivolto a laureati e laureandi. L'obiettivo... Impara:: Traduzione legale, Traduzione letteraria, Traduzione sottotitoli...
-
Tutor disponibile e solerte, chiaro nelle spiegazioni. Esercitazioni interessanti e varie. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
La consiglio per comodità e praticità
← | → vedi tutte
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | → vedi tutte