| Mostra province » |
Traduzioni
Samba Tarantella
Programma: Conversazione in portoghese Traduzioni dall'Italiano al Portoghese e dal Portoghese all'Italiano. Revisione e correzione di testi già tradotti in Portoghese. Lavori realizzati in coppia con una professionista madrelingua Italiana...
(Corsi di traduzioni ufficiali in Torino)
Traduzioni Professionali
Nuovo
UniD S.r.l.
, traduzioni di qualità e ad assicurare la presenza di interpreti altamente specializzati, al fine di rispondere al meglio alle esigenze di coloro che lavorano con clienti stranieri....
Traduzioni Legali
Just Legal Services - Scuola di Formazione Legale
L'esigenza di usufruire di traduzioni legali professionali Una mancata conoscenza approfondita della lingua giuridica nonché l'opportuna dimestichezza con testi in materie giuridiche è spesso causa di ritardi, inefficienza e costi per lunghe...
Traduzione dallo Spagnolo all'Italiano
OpenBoxMilano
Il corso si propone di fornire gli strumenti di base per le traduzioni dall’italiano allo spagnolo, così da riuscire a riproporre, tradurre o revisionare un articolo o un testo scritto. OpenBox riserva a questi utenti la possibilità di scegliere...
(Corsi di traduzioni ufficiali in Milano)
Traduttore
Tourism Linguistic World
Programma del corso: Il lavoro del traduttore in campo turistivo Il lavoro del traduttore all'interno di una sicietá di turismo L' editing di una traduzione La traduzione e le teorie sulla traduzione Le fasi di lavoro e le risorse del traduttore 6 Laboratori di traduzione di testi con particolare ri...
(Corsi di traduzioni ufficiali in Palermo)
Master in Interpretariato di Conferenza on line
Ssml Gregorio Vii
Il Master prevede la frequenza di una lingue stranier attivate tra :inglese ,francese, tedesco ,spagnolo. arabo, cinese,russo e portoghese A richiesta possono essere attvate altre lingue . E' possibile partecipare con più lingue tra quelle sopra indicate . Tutte le lezioni del Master sono improntate...
Interpreti e Traduttori Giurati
Università degli Studi di Macerata - Postlaurea
Il Master si propone di offrire materiali di aggiornamento ed approfondimento delle competenze ad operatori nell’area linguistica che già svolgono l’attività di interprete e traduttore giurato, così come anche chi intende intraprendere tale attività. L’attività didattico-formativa avrà un taglio spi...
Legal English: Contratti Internazionali
Omnes Linguae
Gli ambiti di trattazione del seminario sono costituiti da contratti commerciali internazionali (contratto di fornitura di prodotti o servizi; contratto di appalto; contratto di licenza; contratto di agenzia), contratti di compravendita immobiliare e contratti societari (patti parasociali; cessione ...
(Seminari di traduzioni ufficiali in Padova)
On-Line Wordfast PRO e Classic - Cat Tools Traduzione Assistita per Professionisti
Eurolingua
Il nostro seminario on line è composto da 3 lezioni di 2 ore ciascuna (per un totale di 6 ore) e si propone di presentare e di esaminare in generale tutti gli aspetti tecnici e concettuali dei Sistemi di Traduzione Assistita (Computer Aided Tools for Professional Translations) e di specificare nei d...
Traduzione Specializzata Ind. Giuridico-Amministrativo; Inglese-Seconda Lingua
Agenzia Formativa tuttoEuropa
) - Tecniche di scrittura INFORMATICA E TRADUZIONE - Tot. 56 ore Informatica dedicata - Computer Aided Translation (Traduzione assistita) LABORATORIO SPECIALISTICO - tot. 184 ore Traduzione contrattuale e di documenti ufficiali- Traduzione giuridica-Elementi...
(Master di traduzioni ufficiali in Torino)
Diventare Traduttore Freelance
European School of Translation
La european school of translation organizza la seconda edizione della online summer school (oss), la scuola di formazione estiva interamente online che quest’anno, grazie alla collaborazione con , sarà interamente dedicata alle competenze necessarie per avviare una carriera freelance. L’ obiettivo d...
Lingue e Letterature Straniere
Università degli Studi di Verona
Il corso di laurea in Lingue e Letterature Straniere si propone di formare laureati con un alto livello di competenza (C 1) in almeno due lingue straniere e nelle rispettive letterature, oltre a una competenza di base in almeno un’altra lingua straniera. Il percorso formativo è caratterizzato da tre...
(Corsi di Laurea di traduzioni ufficiali in Verona)
Corsi di Traduzione
Fundación FIDESCU
CURSOS DE TRADUCCIÓN IDIOMAS : Inglés- español Francés-español Portugués-español Alemán-español El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción rea l tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciar...
Corso di Traduzione Editoriale Inglese > Italiano
Casa Editrice Odoya Srl
- Come funziona una casa editrice - Presentare un progetto di traduzione (la scelta dell\'editore e la scheda di lettura) - La prova di traduzione (errori da evitare) - Il contratto (diritti e doveri del traduttore nella pratica vigente) - Workshop di traduzione dall\'inglese: testi di saggistica/na...
(Formazione Aziendale di traduzioni ufficiali in Bologna)
Lingue - Scuola Interpreti e Traduttori
LACORTEWEB Associazione Culturale La Corte
Argomenti trattati Come si affronta il testo tecnico scritto. l decalogo del traduttore. Ricerca di vocaboli e strutture. La presentazione grafica. Come si affronta il periodo parlato. Esercizi e trucchi del mestiere per sviluppare la capacità di semplificare e sintetizzare. I simboli chiusi e apert...
(Formazione Professionale di traduzioni ufficiali in Brescia)
Traduzione letteraria
Personal Studi
e sottoporre le schede tradotte, . Esercitazioni specifiche di traduzioni : - difficoltà, come superare gli ostacoli, . Utilizzo degli elementi bibliografici: studio, impaginazione e relativo utilizzo. . La contrattualistica specifica del traduttore letterario...
(Formazione Professionale di traduzioni ufficiali in Milano)
Professional Interpretation
Accademia Riaci
Translation has become one of the fastest-growing professions. This is because of the rapid rise of multinational businesses and of the use of electronic communication: If you speak two languages fluently, you are well positioned to become a translator, but this is not enough. In a professional inte...
(Master di traduzioni ufficiali in Firenze)
Master Breve in Traduzione e Redazione di Contenuti per il Web - Strumenti Informatici e Linguistici - Ottobre 2010
Scuola Interpreti Ssit
Lingue di lavoro : inglese, francese, spagnolo, tedesco. La frequenza del Master e' a modalita' blended e prevede nr. 12 lezioni in aula e nr. 4 esercitazioni a distanza. Il Master si compone di nr. 2 moduli come di seguito specificato: PROGRAMMA DEL I MODULO "STRUMENTI INFORMATICI" LE LEZIONI DI QU...
Corso di Traduzione Letteraria per Traduttori
Faligi Editore
Il traduttore letterario. (francese inglese spagnolo tedesco portoghese arabo giapponese e cinese, lingue scandinave e slave) Diretto da Maria Delfina Tetto Direttore Editoriale della Faligi con la partecipazione dell' Avv. Riccardo Capalbo (Diritto del Traduttore - contratto di traduzione). Il cors...
(Corsi di traduzioni ufficiali in Torino)
Master Traduzione Tecnica in Economia e Finanza
Cti Communication Trend Italia
ha comportato una piccola rivoluzione per aziende, commercialisti, revisori dei conti, ecc. La richiesta di traduzioni su questo argomento, soprattutto da e in inglese, è molto alta e tutto fa presumere che aumenterà ancora. La traduzione di questi...
(Master di traduzioni ufficiali in Milano)