-
Tutti
- Online
-
Filtri
-
Firenze
- Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
Corsi Traduttore a Firenze
-
Nell’ambito della scuola Fenysia ho trovato un rifugio di contenuti; contenuti il cui fascino apparente ne rispecchia l’importanza della loro stessa sostanza: uno spazio nel quale la forma e la sostanza si uniscono in un connubio perfettamente sincero. Gli insegnanti, tramite fondate diversità di opinioni, offrono l’opportunità di aprirsi verso punti di osservazione da diverse angolazioni. I corsi presso la scuola Fenysia sono formativi e coinvolgono tanto da sembrare troppo brevi! Si tratta di un luogo in cui anche idee fra loro distanti s’incontrano per unirsi in un’armonia costruttiva; in cui si percepisce una formalità ma che sa di familiarità.Un'esperienza che arricchisce sotto molti punti di vista. L’alto livello di professionalità e serietà di coloro che lavorano presso la scuola rende lo studio piacevole e l'ambiente molto accogliente.
← | →
-
Davvero non sono in grado di formulare un giudizio. Le persone di eccezionale intelligenza non hanno mai difetti che non sono disposto a perdonare, a prescindere. La disponibilità e l’interesse mostrato nei miei confronti è stato encomiabile.
← | →
-
È una ottima idea la Scuola dei linguaggi. Leggere, capire, sperimentare,ascoltare, scrivere, condividere.
Molti insegnanti bravissimi, competenti e professionali. Inoltre si orgnaizzano tante iniziative gratuite aperte alla cittadinanza. Bravi!
← | →
- Corso
- Firenze
- Scegli data
- 144h - 12 Settimane
...all’analisi e alla stesura di un testo letterario. Nelle ore di laboratorio, saranno esaminati problemi e occasioni inerenti alla scrittura... Impara:: Lingua spagnola, Traduzione sottotitoli, Traduzione letteraria...
...all’analisi e alla stesura di un testo letterario. Nelle ore di laboratorio, saranno esaminati problemi e occasioni inerenti alla scrittura... Impara:: Lingua spagnola, Traduzione sottotitoli, Traduzione letteraria...
-
Nell’ambito della scuola Fenysia ho trovato un rifugio di contenuti; contenuti il cui fascino apparente ne rispecchia l’importanza della loro stessa sostanza: uno spazio nel quale la forma e la sostanza si uniscono in un connubio perfettamente sincero. Gli insegnanti, tramite fondate diversità di opinioni, offrono l’opportunità di aprirsi verso punti di osservazione da diverse angolazioni. I corsi presso la scuola Fenysia sono formativi e coinvolgono tanto da sembrare troppo brevi! Si tratta di un luogo in cui anche idee fra loro distanti s’incontrano per unirsi in un’armonia costruttiva; in cui si percepisce una formalità ma che sa di familiarità.Un'esperienza che arricchisce sotto molti punti di vista. L’alto livello di professionalità e serietà di coloro che lavorano presso la scuola rende lo studio piacevole e l'ambiente molto accogliente.
← | → vedi tutte
-
Davvero non sono in grado di formulare un giudizio. Le persone di eccezionale intelligenza non hanno mai difetti che non sono disposto a perdonare, a prescindere. La disponibilità e l’interesse mostrato nei miei confronti è stato encomiabile.
← | → vedi tutte
-
È una ottima idea la Scuola dei linguaggi. Leggere, capire, sperimentare,ascoltare, scrivere, condividere.
Molti insegnanti bravissimi, competenti e professionali. Inoltre si orgnaizzano tante iniziative gratuite aperte alla cittadinanza. Bravi!
← | → vedi tutte
-
Susanna Nirestein è la regina della tecnica dell’intervista. Ho apprezzato particolarmente la sua decisione di non basarsi troppo sulla teoria del “come si fa un’intervista”, ma di portare ad ogni lezione un ospite diverso per permetterci di passare alla pratica sin dall'inizio, senza troppi indugi. Una decisione che si è rivelata vincente dal mio punto di vista e che mi ha permesso di migliorare settimana dopo settimana. Sempre pronta al confronto e a dare consigli.
← | →
-
Esperienza assolutamente formativa da un punto di vista culturale e umano. Un luogo di lavoro in cui collaborazione e confronto prevalgono sulla valutazione come giudizio, in cui la scrittura e l’esercizio della critica sono sempre appaiati. Sede comoda, bella, confortevole, accogliente. Servizi igienici puliti. Librerie piene di titoli mai banali. Aule luminose e spaziose. Consiglio la scuola a chiunque voglia mettersi alla prova seriamente. A chi sia disposto a mettere in discussione i propri limiti e le proprie certezze. A chi ha voglia di leggere e scrivere.
← | →
- Corso
- Firenze
- Livello avanzato
- Scegli data
- 24h - 1 Settimana
...The purpose of this course is to bring together ten to fifteen translators, morning and afternoon for a week; to work on a variety of texts with marked... Impara:: Traduzione cinematografica, Lingue (altro), Lingue e letterature straniere...
...The purpose of this course is to bring together ten to fifteen translators, morning and afternoon for a week; to work on a variety of texts with marked... Impara:: Traduzione cinematografica, Lingue (altro), Lingue e letterature straniere...
-
Susanna Nirestein è la regina della tecnica dell’intervista. Ho apprezzato particolarmente la sua decisione di non basarsi troppo sulla teoria del “come si fa un’intervista”, ma di portare ad ogni lezione un ospite diverso per permetterci di passare alla pratica sin dall'inizio, senza troppi indugi. Una decisione che si è rivelata vincente dal mio punto di vista e che mi ha permesso di migliorare settimana dopo settimana. Sempre pronta al confronto e a dare consigli.
← | → vedi tutte
-
Esperienza assolutamente formativa da un punto di vista culturale e umano. Un luogo di lavoro in cui collaborazione e confronto prevalgono sulla valutazione come giudizio, in cui la scrittura e l’esercizio della critica sono sempre appaiati. Sede comoda, bella, confortevole, accogliente. Servizi igienici puliti. Librerie piene di titoli mai banali. Aule luminose e spaziose. Consiglio la scuola a chiunque voglia mettersi alla prova seriamente. A chi sia disposto a mettere in discussione i propri limiti e le proprie certezze. A chi ha voglia di leggere e scrivere.
← | → vedi tutte
- Corso
- Firenze
- Livello intermedio
- Scegli data
- 10h - 3 Giorni
...e ne riassume appieno tutte le virtù e le velleità. Eppure ha trovato lettori d’ogni tipo – e in tutto il mondo – pronti a seguirlo sulla via che aveva scelto d’intraprendere... Impara:: Letteratura americana, Critica letteraria, Traduzione inglese...
- Corso
- Firenze
- Livello intermedio
- Scegli data
- 18h - 6 Giorni
...strategie di mediazione linguistico-culturali sono, caso per caso, adottate dall’editoria italiana contemporanea, e perché. Quali differenze ci sono... Impara:: Letteratura sudamericana, Traduttore letterario, Traduzione letteraria...
- Corso
- Firenze
- Livello avanzato
- Scegli data
- 9h - 2 Giorni
... nell’insegnamento della traduzione in Italia e nell’analisi delle traduzioni italiane di autori inglesi e americani. Traduttore lui stesso, ha supervisionato... Impara:: Letteratura americana, Letteratura inglese, Letteratura italiana...
Altri corsi simili online e a distanza
-
Ritengo che andrebbe rivista la piattaforma in quanto ho riscontrato diverse difficoltà sia in corso di frequenza del master, sia per poter scaricare la certificazione. Credo inoltre che sarebbe opportuno erogare il corso il lingua inglese. Materiale didattico mediocre. Consiglio questo master per chi ha poco tempo e deve avere velocemente la certificazione, per chi ha più tempo da poter dedicare consiglio di indirizzarsi su altro.
← | →
-
è stato un percorso formativo stupendo. I corsi di perfezionamento biennale sono ben organizzati. Ottima qualità delle tesine e contenuti davvero eccellenti che permettono allo studente studiare in maniera ottimale. Sono rimasta pienamente soddisfatta!
← | →
-
Valutazione molto positiva. Ho svolto l'esame per ottenere la certificazione dei 24 CFU. L'insegnante che mi ha interrogata è stata professionale e gentile. Adesso sto aspettando di ricevere l'attestato. Lo consiglio a occhi chiusi!
← | →
- Master I livello
- Online
- Scegli data
...L'INSEGNAMENTO DELLE LINGUE NEGLI ISTITUTI SECONDARI DI I E II GRADO Linguistica Generale Letteratura Inglese Pratiche didattiche per la scuola 42... Impara:: Pedagogia speciale, Spagnolo parlato, Lingue e letterature straniere...
...L'INSEGNAMENTO DELLE LINGUE NEGLI ISTITUTI SECONDARI DI I E II GRADO Linguistica Generale Letteratura Inglese Pratiche didattiche per la scuola 42... Impara:: Pedagogia speciale, Spagnolo parlato, Lingue e letterature straniere...
-
Ritengo che andrebbe rivista la piattaforma in quanto ho riscontrato diverse difficoltà sia in corso di frequenza del master, sia per poter scaricare la certificazione. Credo inoltre che sarebbe opportuno erogare il corso il lingua inglese. Materiale didattico mediocre. Consiglio questo master per chi ha poco tempo e deve avere velocemente la certificazione, per chi ha più tempo da poter dedicare consiglio di indirizzarsi su altro.
← | → vedi tutte
-
è stato un percorso formativo stupendo. I corsi di perfezionamento biennale sono ben organizzati. Ottima qualità delle tesine e contenuti davvero eccellenti che permettono allo studente studiare in maniera ottimale. Sono rimasta pienamente soddisfatta!
← | → vedi tutte
-
Valutazione molto positiva. Ho svolto l'esame per ottenere la certificazione dei 24 CFU. L'insegnante che mi ha interrogata è stata professionale e gentile. Adesso sto aspettando di ricevere l'attestato. Lo consiglio a occhi chiusi!
← | → vedi tutte
-
Il Master Online in Economia e Finanza è ben strutturato e approfondisce varie tematiche interessanti accompagnate da esempi pratici per comprendere al meglio gli argomenti esposti.
← | →
-
Master ben strutturato e ottima competenza dei docenti che lo hanno presentato. Sicuramente un punto di riferimento per professionisti che desiderano approfondire le proprie competenze in ambito Economico e Finanziario, per attività di traduzione.
← | →
-
Consiglio vivamente il master a tutti i traduttori che vogliano acquisire una preparazione solida in contabilità, fiscalità aziendale e organizzazione d’impresa seguendo un percorso strutturato e lineare, che consente di alternare lezioni di teoria a esercitazioni di traduzione e riflessioni sulla terminologia del settore.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 3 Mesi
... Emagister.it il nuovo MASTER Online di Alta Formazione in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in ECONOMIA E FINANZA, percorso formativo rivolto... Impara:: Traduzione giuridica, Traduttori specializzati, Traduzione economica...
... Emagister.it il nuovo MASTER Online di Alta Formazione in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in ECONOMIA E FINANZA, percorso formativo rivolto... Impara:: Traduzione giuridica, Traduttori specializzati, Traduzione economica...
-
Il Master Online in Economia e Finanza è ben strutturato e approfondisce varie tematiche interessanti accompagnate da esempi pratici per comprendere al meglio gli argomenti esposti.
← | → vedi tutte
-
Master ben strutturato e ottima competenza dei docenti che lo hanno presentato. Sicuramente un punto di riferimento per professionisti che desiderano approfondire le proprie competenze in ambito Economico e Finanziario, per attività di traduzione.
← | → vedi tutte
-
Consiglio vivamente il master a tutti i traduttori che vogliano acquisire una preparazione solida in contabilità, fiscalità aziendale e organizzazione d’impresa seguendo un percorso strutturato e lineare, che consente di alternare lezioni di teoria a esercitazioni di traduzione e riflessioni sulla terminologia del settore.
← | → vedi tutte
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti