-
Tutti
-
Online
-
Filtri
Corsi Langue & Parole
-
Corso on line, teoria e pratica con esperti, esercizi.
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6 Settimane
...Il problema dei tagli - Il linguaggio - Gli errori - Le difficoltà - Lo stile - Le scene di sesso - Le ripetizioni Marina Peri ci parlerà... Impara:: Traduzione romanzi, Romanzi rosa, Letteratura femminile...
...Il problema dei tagli - Il linguaggio - Gli errori - Le difficoltà - Lo stile - Le scene di sesso - Le ripetizioni Marina Peri ci parlerà... Impara:: Traduzione romanzi, Romanzi rosa, Letteratura femminile...
-
Corso on line, teoria e pratica con esperti, esercizi.
← | →
-
È molto utile e professionale e la parte relativa all’etinic food è molto dettagliata e interessante
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6h - 4 Giorni
...blog personale e promuoversi sui Social Network A traduttori, autori, redattori, giornalisti o semplici appassionati di scrittura ed enogastronomia... Impara:: Gestire un blog, Scrivere di cibo, Giornalismo enogastronomico...
...blog personale e promuoversi sui Social Network A traduttori, autori, redattori, giornalisti o semplici appassionati di scrittura ed enogastronomia... Impara:: Gestire un blog, Scrivere di cibo, Giornalismo enogastronomico...
-
È molto utile e professionale e la parte relativa all’etinic food è molto dettagliata e interessante
← | →
-
Materiale adeguato alla formazione e lezioni molto pratiche, ottime per imparare il lavoro. Il corso era Online ed e' andato molto bene perche' avevo davanti al computer la situazione come se fosse in aula. Mi e' piaciuto molto soprattutto prche' il docente era molto preparato.
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6h - 4 Giorni
...e della comunicazione sui social media - Individuare il tuo target - Definire il tuo scenario e il tone of voice 2. Content - I contenuti, equilibrio... Impara:: Social manager, Comunicazione pubblicitaria, Comunicazione aziendale...
...e della comunicazione sui social media - Individuare il tuo target - Definire il tuo scenario e il tone of voice 2. Content - I contenuti, equilibrio... Impara:: Social manager, Comunicazione pubblicitaria, Comunicazione aziendale...
-
Materiale adeguato alla formazione e lezioni molto pratiche, ottime per imparare il lavoro. Il corso era Online ed e' andato molto bene perche' avevo davanti al computer la situazione come se fosse in aula. Mi e' piaciuto molto soprattutto prche' il docente era molto preparato.
← | →
-
Siamo un gruppo ben nutrito di professionisti dalle diverse caratteristiche, ma con un obiettivo comune: realizzare prodotti editoriali belli da vedere, piacevoli da leggere; tradurre a regola d’arte, mettendo in atto tutte quelle famose regolette sul passaggio da una lingua all’altra, da una cultura all’altra; illustrare creando ogni volta non delle semplici tavole, ma piccoli universi.
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 2 Mesi
...Si tratta di una vera e propria full immersion nel mestiere dell’editore per assimilare gli strumenti necessari ad interagire con argomenti di diversa natura... Impara:: Inglese commerciale, Cultura italiana, Traduzioni ufficiali...
...Si tratta di una vera e propria full immersion nel mestiere dell’editore per assimilare gli strumenti necessari ad interagire con argomenti di diversa natura... Impara:: Inglese commerciale, Cultura italiana, Traduzioni ufficiali...
-
Siamo un gruppo ben nutrito di professionisti dalle diverse caratteristiche, ma con un obiettivo comune: realizzare prodotti editoriali belli da vedere, piacevoli da leggere; tradurre a regola d’arte, mettendo in atto tutte quelle famose regolette sul passaggio da una lingua all’altra, da una cultura all’altra; illustrare creando ogni volta non delle semplici tavole, ma piccoli universi.
← | →
-
Corso interessante, vale la pena approfondire con l'avanzato perché il solo corso base non è abbastanza.
← | →
- Corso
- Online
- Livello base
- Scegli data
- 4h - 1 Mese
...a partire da altre lingue. PROGRAMMA PRIMO INCONTRO - Breve storia dei sottotitoli - Sottotitoli vs doppiaggio: cosa sono e quanto vengono usati in Italia e nel mondo... Impara:: Traduzione audiovisiva, Traduzione sottotitoli, Traduzione tecnica...
...a partire da altre lingue. PROGRAMMA PRIMO INCONTRO - Breve storia dei sottotitoli - Sottotitoli vs doppiaggio: cosa sono e quanto vengono usati in Italia e nel mondo... Impara:: Traduzione audiovisiva, Traduzione sottotitoli, Traduzione tecnica...
-
Corso interessante, vale la pena approfondire con l'avanzato perché il solo corso base non è abbastanza.
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 1 Mese
...difficoltà del sapere cosa tradurre, cosa non tradurre e cosa localizzare. Il laboratorio intende fornire una panoramica completa di questa tipologia testuale... Impara:: Laboratorio didattico, Traduzione enogastronomica, Traduzione editoriale...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 2 Mesi
...il peso dell’apparato iconografico dei testi illustrati e il suo rapporto – strettissimo – con la traduzione; la traduzione di nomi di luoghi e personaggi... Impara:: Traduzione tecnica, Francese parlato, Traduzione specialistica...
- Corso
- Online
- Livello base
- Scegli data
- 5h - 2 Settimane
...Funzioni essenziali 6) Altre funzioni 7) Quali CAT. Breve excursus sugli strumenti open source e (quasi) gratuiti (WordFast). SDL Studio e MemoQ... Impara:: SDL Studio e MemoQ, Funzioni essenziali, Differenza tra MT e strumenti CAT...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 5 Settimane
...Langue&Parole presenta agli utenti di emagister.it il corso “Tradurre Luoghi e Culture: la Traduzione di Testi Turistici”. Si tratta di un Corso/laboratorio... Impara:: Marketing del turismo, Traduzione turistica, Promozione turistica...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6 Settimane
...due laboratori applicativi nei quali il partecipante potrà tradurre due brani, tra gli autori proposti, che verranno poi esaminati e discussi individualmente... Impara:: Letteratura inglese, Traduzione tecnico-scientifica, Interprete e traduttore...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 3h - 4 Giorni
...cosa sono e quanto vengono usati in Italia e nel mondo Sottotitoli intralinguistici e interlinguistici Com'è fatto un sottotitolo: principali convenzioni... Impara:: Traduzione audiovisiva, Traduzione sottotitoli, Esami di lingua...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 5 Settimane
...dal calco alla resa silistica. Esempi. Terzo incontro (D. Ruggiu): i gradi della revisione. Dalla mano leggera all'intervento massiccio, limiti e possibilità del revisore... Impara:: Correzione bozze, Traduzione commerciale, Revisione testi...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6 Settimane
...Il corso prevede una durata di 6 settimane e si svolge online, integrando lezioni individuali e incontri collettivi in videoconferenza. Le lezioni vengono... Impara:: Traduzione editoriale, Tradurre dall'inglese, Traduzione tecnica...
- Corso
- Online
- Livello avanzato
- Scegli data
- 6 Settimane
...e dell’articlo di giornale, con particolare riferimento alle “regole” del giornalismo italiano e di quello anglosassone, all’organizzazione dei contenuti... Impara:: Disegno di moda, Gestione dell'Informazione e della comunicazione, Fashion design...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 1 Mese
...Le lettrici: chi sono, cosa cercano e quante sono - I pregiudizi nella storia fino ai nostri giorni - Le case editrici - Il mercato degli e-book e del self-publishing La traduzione... Impara:: Editoria multimediale, Lettere moderne, Editing e correzione di bozze...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 3h - 2 Giorni
...le strade che le hanno portate a creare i loro siti, gli spunti e le ispirazioni iniziali, le difficoltà incontrate e le soluzioni che hanno trovato per risolverle... Impara:: Business digitali, Creazione di business online, Business analysis...
- Corso
- Online
- Livello base
- Scegli data
- 1 Mese
...Una domanda fondamentale: sono tagliato per lavorare in proprio? Editor freelance, l’agenzia editoriale e l’agenzia letteraria: lavorare da soli... Impara:: Consulente editoriale, Editing e correzione di bozze, Valutazione editoriale...
- Corso
- Online
- Livello base
- Scegli data
- 6h - 2 Settimane
...Verrai contattato via mail Primo incontro: - Introduzione: le caratteristiche base di un TeNT. - Progetto e risorse di progetto. - Creazione e configurazione di un progetto... Impara:: Translation editor, Traduzione multimediale, QA checker...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 2 Settimane
...in caso di assenza non si perderà alcun contenuto. Tutte le lezioni collettive si tengono su nostra piattaforma web; attraverso un semplice link si accede all’aula virtuale... Impara:: Traduzione tecnica, Scrittura professionale, Traduzione multimediale...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6 Settimane
...un’analisi delle forme di scrittura più diffuse con le quali “giocare” e le tecniche per la creazione di personaggi e per dominare le descrizioni... Impara:: Scrittura per bambini, Laboratorio di scrittura creativa, Scrittura creativa...