-
Tutti
-
Online
-
Filtri
Corsi post laurea di Traduzione
- Master
- Online
- 1500h - 12 Mesi
... e culturali e ad una maggiore domanda di traduzioni in diversi campi, che sono diventati strumenti molto potenti per le multinazionali di tutto il mondo. Questo... Impara:: REVISIONE ORTOGRAFICA, Gestione del progetto, Strategie di traduzione...
-
Vivo all’estero e ho svolto il corso di Traduttore Settoriale di SSIT Pescara online.
Ho frequentato il corso di Traduttore Settoriale, lingua inglese, settori: Generale, Web, Medico, Tecnico e Giuridico. (Sono stata seguita dalle docenti Bobbie e Aida).
Ho partecipato ai Webinar circa l’uso del software di traduzione Trados Studio e di AntConc. (Tenuti dalla docente Barbara M.).
Del personale amministrativo, sono stata seguita dal signor Sebastiano M.
La modalità di svolgimento del corso mi ha consentito di conciliare lo studio con il lavoro.
Il corso di formazione professionale con SSIT di Pescara mi ha fornito tutto ciò di cui avevo bisogno per avere una base solida per iniziare a lavorare come traduttrice.
Grazie ai docenti, sempre puntuali, disponibili, esaustivi nei loro feedback costruttivi, ho avuto modo di acquisire nuove competenze e maggior consapevolezza, oltre che di mettermi in gioco.
Ho apprezzato moltissimo la professionalità, la disponibilità, la trasparenza, nonché la grande capacità di infondere passione e motivazione.
Inoltre, la Scuola SSIT, nell’area studenti del suo sito, mette a disposizione un vasto e preziosissimo database di risorse formative, da poter consultare e/o scaricare: manuali sulle tecniche di traduzione, glossari e video.
Concludo quindi ringraziando le docenti Bobbie K., Aida M. e Barabara M., e del personale amministrativo, il signor Sebastiano M. per quanto sopra.
Non posso che consigliare i corsi con SSIT Pescara a tutti quelli che come me, cercano di muovere i primi passi in questa meravigliosa professione, impegnativa, stimolante e che offre grandi opportunità.
← | →
-
Per il momento ho preso contatti per iscrizione, pagamento e set up corso. Direi che sono tutti gentili, precisi e professionali. Non vedo l'ora di iniziare il Master.
← | →
-
Studiare all'estero ti permette di crescere e di conoscerti meglio. E' un'esperienza che riconsiglierei. Bell'ambiente
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Mesi
... per lo svolgimento della libera professione di traduttore. Il programma è diviso in due sezioni. La prima, dedicata al corso di traduzione, affronta argomenti come... Impara:: Interpretazione simultanea, Traduzione assistita, Terminologia tecnica...
... per lo svolgimento della libera professione di traduttore. Il programma è diviso in due sezioni. La prima, dedicata al corso di traduzione, affronta argomenti come... Impara:: Interpretazione simultanea, Traduzione assistita, Terminologia tecnica...
-
Vivo all’estero e ho svolto il corso di Traduttore Settoriale di SSIT Pescara online.
Ho frequentato il corso di Traduttore Settoriale, lingua inglese, settori: Generale, Web, Medico, Tecnico e Giuridico. (Sono stata seguita dalle docenti Bobbie e Aida).
Ho partecipato ai Webinar circa l’uso del software di traduzione Trados Studio e di AntConc. (Tenuti dalla docente Barbara M.).
Del personale amministrativo, sono stata seguita dal signor Sebastiano M.
La modalità di svolgimento del corso mi ha consentito di conciliare lo studio con il lavoro.
Il corso di formazione professionale con SSIT di Pescara mi ha fornito tutto ciò di cui avevo bisogno per avere una base solida per iniziare a lavorare come traduttrice.
Grazie ai docenti, sempre puntuali, disponibili, esaustivi nei loro feedback costruttivi, ho avuto modo di acquisire nuove competenze e maggior consapevolezza, oltre che di mettermi in gioco.
Ho apprezzato moltissimo la professionalità, la disponibilità, la trasparenza, nonché la grande capacità di infondere passione e motivazione.
Inoltre, la Scuola SSIT, nell’area studenti del suo sito, mette a disposizione un vasto e preziosissimo database di risorse formative, da poter consultare e/o scaricare: manuali sulle tecniche di traduzione, glossari e video.
Concludo quindi ringraziando le docenti Bobbie K., Aida M. e Barabara M., e del personale amministrativo, il signor Sebastiano M. per quanto sopra.
Non posso che consigliare i corsi con SSIT Pescara a tutti quelli che come me, cercano di muovere i primi passi in questa meravigliosa professione, impegnativa, stimolante e che offre grandi opportunità.
← | → vedi tutte
-
Per il momento ho preso contatti per iscrizione, pagamento e set up corso. Direi che sono tutti gentili, precisi e professionali. Non vedo l'ora di iniziare il Master.
← | → vedi tutte
-
Studiare all'estero ti permette di crescere e di conoscerti meglio. E' un'esperienza che riconsiglierei. Bell'ambiente
← | → vedi tutte
-
Il Master Online in Economia e Finanza è ben strutturato e approfondisce varie tematiche interessanti accompagnate da esempi pratici per comprendere al meglio gli argomenti esposti.
← | →
-
Master ben strutturato e ottima competenza dei docenti che lo hanno presentato. Sicuramente un punto di riferimento per professionisti che desiderano approfondire le proprie competenze in ambito Economico e Finanziario, per attività di traduzione.
← | →
-
Consiglio vivamente il master a tutti i traduttori che vogliano acquisire una preparazione solida in contabilità, fiscalità aziendale e organizzazione d’impresa seguendo un percorso strutturato e lineare, che consente di alternare lezioni di teoria a esercitazioni di traduzione e riflessioni sulla terminologia del settore.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 3 Mesi
... Emagister.it il nuovo MASTER Online di Alta Formazione in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in ECONOMIA E FINANZA, percorso formativo rivolto... Impara:: Traduttori specializzati, Interprete e traduttore, Traduzione finanziaria...
... Emagister.it il nuovo MASTER Online di Alta Formazione in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in ECONOMIA E FINANZA, percorso formativo rivolto... Impara:: Traduttori specializzati, Interprete e traduttore, Traduzione finanziaria...
-
Il Master Online in Economia e Finanza è ben strutturato e approfondisce varie tematiche interessanti accompagnate da esempi pratici per comprendere al meglio gli argomenti esposti.
← | → vedi tutte
-
Master ben strutturato e ottima competenza dei docenti che lo hanno presentato. Sicuramente un punto di riferimento per professionisti che desiderano approfondire le proprie competenze in ambito Economico e Finanziario, per attività di traduzione.
← | → vedi tutte
-
Consiglio vivamente il master a tutti i traduttori che vogliano acquisire una preparazione solida in contabilità, fiscalità aziendale e organizzazione d’impresa seguendo un percorso strutturato e lineare, che consente di alternare lezioni di teoria a esercitazioni di traduzione e riflessioni sulla terminologia del settore.
← | → vedi tutte
-
Corso molto utile per approcciarsi alla traduzione e all'interpretariato. Docenti molto disponibili e aperti al confronto.
← | →
-
Questo master mi ha offerto una formazione completa e stimolante, facendomi incontrare insegnanti davvero competenti e preparati. Ottima anche la possibilità di frequentare i vari moduli online, soprattutto se si abita distanti!
← | →
-
Qualità di formazione ottima ed insegnanti ed alcuni insegnanti di ottimo livello. Frequentare questo corso mi ha aperto varie possibilità lavorarive altrimenti impossibli. Grazie
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 5 Giorni
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Traduzione letteraria, Traduzione tecnica, Traduzione tecnico-legale...
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Traduzione letteraria, Traduzione tecnica, Traduzione tecnico-legale...
-
Corso molto utile per approcciarsi alla traduzione e all'interpretariato. Docenti molto disponibili e aperti al confronto.
← | → vedi tutte
-
Questo master mi ha offerto una formazione completa e stimolante, facendomi incontrare insegnanti davvero competenti e preparati. Ottima anche la possibilità di frequentare i vari moduli online, soprattutto se si abita distanti!
← | → vedi tutte
-
Qualità di formazione ottima ed insegnanti ed alcuni insegnanti di ottimo livello. Frequentare questo corso mi ha aperto varie possibilità lavorarive altrimenti impossibli. Grazie
← | → vedi tutte
-
Ottimi insegnanti, ottime lezioni.
← | →
-
La consiglio vivamente. Complimenti per l'organizzazione.
← | →
- Master
- Madrid (Spagna)
- Scegli data
- Stage / Tirocinio
...in Conference Interpreting is ideally suited for holders of a Bachelor's or Licentiate Degree in Translation and Interpreting, who must have strong language... Impara:: Simultaneous Interpreting techniques, Conference Interpreting...
...in Conference Interpreting is ideally suited for holders of a Bachelor's or Licentiate Degree in Translation and Interpreting, who must have strong language... Impara:: Simultaneous Interpreting techniques, Conference Interpreting...
-
Ottimi insegnanti, ottime lezioni.
← | → vedi tutte
-
La consiglio vivamente. Complimenti per l'organizzazione.
← | → vedi tutte
- Scuola di specializzazione
- Mosca (Russia)
- 2 Anni
...Obiettivo del corso: Alla teoria della traduzione e Comunicazione interculturale e interlinguistica. Rivolto a: Linguisti...
- Master I livello
- Blended a Macerata
- 1 Anno
... propone di contribuire a formare una professionalità specializzata spendibile ove siano necessarie traduzioni giurate (tribunali, camere di commercio...
-
Molto utile
← | →
-
Ho appena terminato questo breve master intensivo per traduttori (a distanza). Una preziosa alternativa per chi ha poco tempo a disposizione ma vuole tenersi comunque aggiornato e approfondire le proprie conoscenze. Consiglierei questo master non solo per il rapporto qualità prezzo, che è eccellente, ma anche e soprattutto per il bagaglio di nozioni acquisite una volta terminato il corso. L'alternanza tra teoria e pratica è l'elemento vincente, poiché è proprio attraverso le esercitazioni svolte sia in classe che come "compito per casa" che è possibile capire e assimilare davvero le tecniche insegnate.
Sono veramente soddisfatta di questo corso e felice di aver preso la decisione di iscrivermi.
← | →
- Scuola di specializzazione
- A distanza
- Novembre
- 8 Mesi
.... Il corso è diviso in moduli progressivi, fruibili dalle seguenti categorie: MODULO 1 – per chi non ha alcuna esperienza nel campo della traduzione... Impara:: Inglese commerciale, Traduttore ed interprete, Traduzione commerciale...
.... Il corso è diviso in moduli progressivi, fruibili dalle seguenti categorie: MODULO 1 – per chi non ha alcuna esperienza nel campo della traduzione... Impara:: Inglese commerciale, Traduttore ed interprete, Traduzione commerciale...
-
Molto utile
← | → vedi tutte
-
Ho appena terminato questo breve master intensivo per traduttori (a distanza). Una preziosa alternativa per chi ha poco tempo a disposizione ma vuole tenersi comunque aggiornato e approfondire le proprie conoscenze. Consiglierei questo master non solo per il rapporto qualità prezzo, che è eccellente, ma anche e soprattutto per il bagaglio di nozioni acquisite una volta terminato il corso. L'alternanza tra teoria e pratica è l'elemento vincente, poiché è proprio attraverso le esercitazioni svolte sia in classe che come "compito per casa" che è possibile capire e assimilare davvero le tecniche insegnate.
Sono veramente soddisfatta di questo corso e felice di aver preso la decisione di iscrivermi.
← | → vedi tutte
- Master
- Romae1 altra sede.
- Roma
- Scegli data
- 6 Mesi
...and answer questions, but it is just important that they make people feel comfortable on the journey and that they manage to visit the places on the stated itinerary... Impara:: Visite guidate, Organizzazione visite, Stutture ricettive...
-
Lo staff è sempre pronto ad aiutare.
← | →
-
Ringrazio veramente tutti quanti, finalmente sono arrivato al temine di questo duro percorso. Un grazie particolare alla tutor Milena, veramente una professionista esemplare.
← | →
-
Mi sarebbe piaciuta un puntualità maggiore.
← | →
- Master I livello
- Online
- Scegli data
- 1500h - 12 Mesi
... 2 - 12 CFU L-LIN/13 Letteratura Tedesca 3 - 6 CFU L-LIN/04 Lingua E Traduzione Francese 1 - 12 CFU L-LIN/04 Lingua E Traduzione Francese 2 - 12 CFU... Impara:: Letteratura spagnola, Letteratura inglese, Pratiche didattiche...
... 2 - 12 CFU L-LIN/13 Letteratura Tedesca 3 - 6 CFU L-LIN/04 Lingua E Traduzione Francese 1 - 12 CFU L-LIN/04 Lingua E Traduzione Francese 2 - 12 CFU... Impara:: Letteratura spagnola, Letteratura inglese, Pratiche didattiche...
-
Lo staff è sempre pronto ad aiutare.
← | → vedi tutte
-
Ringrazio veramente tutti quanti, finalmente sono arrivato al temine di questo duro percorso. Un grazie particolare alla tutor Milena, veramente una professionista esemplare.
← | → vedi tutte
-
Mi sarebbe piaciuta un puntualità maggiore.
← | → vedi tutte
-
Molto soddisfatta del corso svolto, sia per l'ottima docente che mi ha seguita che per le modalità e per i risultati ottenuti.
← | →
- Master
- Online
- Scegli data
- 6 Mesi
...Il Master in Traduzione e/o Interpretazione è rivolto a tutti coloro che intendono intraprendere la professione di interprete e traduttore come... Impara:: Traduzioni tecniche, Traduzioni giuridiche, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale...
...Il Master in Traduzione e/o Interpretazione è rivolto a tutti coloro che intendono intraprendere la professione di interprete e traduttore come... Impara:: Traduzioni tecniche, Traduzioni giuridiche, Terminologia e traduzione giuridico/commerciale...
-
Molto soddisfatta del corso svolto, sia per l'ottima docente che mi ha seguita che per le modalità e per i risultati ottenuti.
← | →
- Master
- Online
- 26 set 2026
- 130h - 5 Mesi
...Il Master in Traduzione Audiovisiva di SSML Pisa risponde alla crescita esponenziale dello streaming offrendo una formazione avanzata... Impara:: Traduzione audiovisiva...
- Master
- Online
- Scegli data
- 1500h
...Emagister è lieto di annunciare il nuovo Master in Interpretariato di Conferenza, erogato dal prestigioso centro Ssml Gregorio VII - Mediazione linguistica interpreti e traduttori... Impara:: Lingue straniere, Servizi di interpretazione, Interpretazione simultanea...
- Master
- Online
- Scegli data
- 2 Mesi
...I MODULO: Chi è la figura del Traduttore Giurato? Cosa è la traduzione giurata (o asseverata)? Le capacità richieste a tale ruolo. II MODULO... Impara:: Traduzione giurata, Traduttore GIURATO...
- Master
- Torino
- Scegli data
- 2 Anni
... - Delle specifiche competenze nelle tecniche informatiche applicate alla traduzione, con lo scopo di essere in grado di affrontare in modo scientifico problemi...
- Master
- Online
- 12 giu 2026
- 60h - 2 Mesi
...semplificazione linguistica ai contenuti multimediali. Intelligenza Artificiale: Strumenti e applicazioni dell'IA a supporto di traduttori e interpreti... Impara:: Intelligenza artificiale, Traduzione audiovisiva, Interprete e traduttore...
- Master
- Venezia
... della traduzione e dell'interpretazione da e in LIS. A tale scopo verrà approfondita la conoscenza della LIS e dell'italiano nella prospettiva delle attività...
- Master
- Pisa
... generale della traduzione della Commissione europea, si propone i seguenti obiettivi formativi: -Acquisizione della coscienza di categoria necessaria... Impara:: Traduzione specialistica...
- Master
- Roma
- 6 Mesi
...) » Comprensione e rapida sintesi della lingua di partenza » Velocizzazione del processo mentale di traduzione nella lingua di arrivo con graduale distacco dal... Impara:: Public speaking, Interpretazione consecutiva, Linguaggi settoriali...
- Corso post laurea
- Genova
- 3 Anni
...Cosa imparerai traduzione e mediazione parlare, capire, leggere, scrivere, interagire, comunicare e mediare linguistica applicata fonologia...
- Master
- Online
- 1500h - 1 Anno
... Letteratura Tedesca 1 Letteratura Tedesca 2 Letteratura Tedesca 3 Lingua e Traduzione Francese 1 Lingua e Traduzione Francese 2 Lingua e Traduzione Francese... Impara:: Letteratura tedesca, Strutture pubbliche, Letteratura francese...
- Master I livello
- Taormin-(me) Italy
... consecutiva II 5. Modulo - Interpretazione simultanea II 6. Modulo - Interpretazione consecutiva III 7. Modulo - Traduzione 8. Modulo- Stage 9. Modulo Esame...
-
Master molto interessante con argomenti mai fatti neanche all'università.
← | →
- Master II livello
- Online
- Scegli data
- 1500h - 12 Mesi
...Mai Mouniama) • Tendenze della narrativa francese contemporanea (L. Bevilacqua) L'ammissione all' esame finale in presenza è subordinata al completamento... Impara:: Scuola secondaria, Lingua e Traduzione - Lingua Francese, Didattica E Pedagogia Speciale...
...Mai Mouniama) • Tendenze della narrativa francese contemporanea (L. Bevilacqua) L'ammissione all' esame finale in presenza è subordinata al completamento... Impara:: Scuola secondaria, Lingua e Traduzione - Lingua Francese, Didattica E Pedagogia Speciale...
-
Master molto interessante con argomenti mai fatti neanche all'università.
← | →