-
Tutti
-
Online
-
Filtri
-
Dove
-
Online
-
Tipo di formazione
-
+ Filtri
... per il turismo a quella tecnica, dalla traduzione medica a quella giuridico-commerciale per terminare con la traduzione per il web. Il programma prevede argomenti... Impara:: Traduzione letteraria, Traduzione legale, Interprete e traduttore...
... per il turismo a quella tecnica, dalla traduzione medica a quella giuridico-commerciale per terminare con la traduzione per il web. Il programma prevede argomenti... Impara:: Traduzione letteraria, Traduzione legale, Interprete e traduttore...
... giuridiche. La traduzione di testi giuridici richiede, oltre ad eccellenti competenze linguistiche, approfondite conoscenze in ambito legale. Per poter... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduzione giuridica, Esami di lingua...
... giuridiche. La traduzione di testi giuridici richiede, oltre ad eccellenti competenze linguistiche, approfondite conoscenze in ambito legale. Per poter... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduzione giuridica, Esami di lingua...
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Lingue (altro), Traduzione a vista, Traduzione tecnico-legale...
...) e i percorsi di formazione tipici; competenza linguistica e competenza tecnica; strategie di traduzione; albi e associazioni di categoria. Esempio pratico... Impara:: Lingue (altro), Traduzione a vista, Traduzione tecnico-legale...
..., rappresentano la più importante industria dell’economia mondiale. I nuovi codici definiti come TAV, Traduzione Audio-Visiva, giocano un ruolo fondamentale... Impara:: Web master, Estetica del doppiaggio, Tecniche di Doppiaggio...
..., rappresentano la più importante industria dell’economia mondiale. I nuovi codici definiti come TAV, Traduzione Audio-Visiva, giocano un ruolo fondamentale... Impara:: Web master, Estetica del doppiaggio, Tecniche di Doppiaggio...
...Il Master Executive di “Doppiaggio Adattamento e Traduzione di Opere Cinetelevisive” si propone di fornire tutti gli elementi necessari a formare... Impara:: Storia del cinema, Opere cinetelevisive...
...Il Master Executive di “Doppiaggio Adattamento e Traduzione di Opere Cinetelevisive” si propone di fornire tutti gli elementi necessari a formare... Impara:: Storia del cinema, Opere cinetelevisive...
... Letteratura Tedesca Letteratura Tedesca Letteratura Tedesca Lingua E Traduzione Francese Lingua E Traduzione Francese Lingua E Traduzione Francese Lingua... Impara:: Letteratura francese, Educazione prenatale, Lingue e letterature straniere...
... Letteratura Tedesca Letteratura Tedesca Letteratura Tedesca Lingua E Traduzione Francese Lingua E Traduzione Francese Lingua E Traduzione Francese Lingua... Impara:: Letteratura francese, Educazione prenatale, Lingue e letterature straniere...
... 2 - 12 CFU L-LIN/13 Letteratura Tedesca 3 - 6 CFU L-LIN/04 Lingua E Traduzione Francese 1 - 12 CFU L-LIN/04 Lingua E Traduzione Francese 2 - 12 CFU... Impara:: Letteratura spagnola, Letteratura francese, Letteratura inglese...
... 2 - 12 CFU L-LIN/13 Letteratura Tedesca 3 - 6 CFU L-LIN/04 Lingua E Traduzione Francese 1 - 12 CFU L-LIN/04 Lingua E Traduzione Francese 2 - 12 CFU... Impara:: Letteratura spagnola, Letteratura francese, Letteratura inglese...
...I MODULO: Chi è la figura del Traduttore Giurato? Cosa è la traduzione giurata (o asseverata)? Le capacità richieste a tale ruolo. II MODULO... Impara:: Traduzione giurata, Traduttore GIURATO...
...I MODULO: Chi è la figura del Traduttore Giurato? Cosa è la traduzione giurata (o asseverata)? Le capacità richieste a tale ruolo. II MODULO... Impara:: Traduzione giurata, Traduttore GIURATO...
... Letteratura Spagnola 3 Letteratura Tedesca 1 Letteratura Tedesca 2 Letteratura Tedesca 3 Lingua E Traduzione Francese 1 Lingua E Traduzione Francese 2 Lingua... Impara:: Lingua e letteratura, Letteratura francese, Letteratura tedesca...
... Letteratura Spagnola 3 Letteratura Tedesca 1 Letteratura Tedesca 2 Letteratura Tedesca 3 Lingua E Traduzione Francese 1 Lingua E Traduzione Francese 2 Lingua... Impara:: Lingua e letteratura, Letteratura francese, Letteratura tedesca...
... Letteratura Tedesca 1 Letteratura Tedesca 2 Letteratura Tedesca 3 Lingua e Traduzione Francese 1 Lingua e Traduzione Francese 2 Lingua e Traduzione Francese...
... Letteratura Tedesca 1 Letteratura Tedesca 2 Letteratura Tedesca 3 Lingua e Traduzione Francese 1 Lingua e Traduzione Francese 2 Lingua e Traduzione Francese...
...Traduzione - Tirocini in Inglese, Francese o Italiano Corsi Post-Laurea, Tirocini Aree tematiche: Tirocini nel settore Traduzioni per conto...
...Traduzione - Tirocini in Inglese, Francese o Italiano Corsi Post-Laurea, Tirocini Aree tematiche: Tirocini nel settore Traduzioni per conto...
... linguistica, seppur fondamentale per operare nel campo della traduzione tecnica e dell’interpretariato, spesso non è sufficiente a garantire la corretta... Impara:: Creare glossari, Traduzioni dall'inglese all'italiano, Lavorare come libero professionista...
... linguistica, seppur fondamentale per operare nel campo della traduzione tecnica e dell’interpretariato, spesso non è sufficiente a garantire la corretta... Impara:: Creare glossari, Traduzioni dall'inglese all'italiano, Lavorare come libero professionista...
... completamente online. Al termine del corso, i partecipanti riceveranno il Diploma di Master in Interpretazione e Traduzione Settoriale. Il programma è suddiviso... Impara:: Traduzione contratti, Traduzione assistita, Traduzioni per il web...
... completamente online. Al termine del corso, i partecipanti riceveranno il Diploma di Master in Interpretazione e Traduzione Settoriale. Il programma è suddiviso... Impara:: Traduzione contratti, Traduzione assistita, Traduzioni per il web...
...di cui all’art.5 del D.M. 509/99 e del D.M. 270/2004). Per il conseguimento del titolo è prevista una prova di interpretazione simultanea e consecutiva nelle lingue di riferimento... Impara:: Interprete di trattativa, Interprete e traduttore, Interprete di conferenza...
...di cui all’art.5 del D.M. 509/99 e del D.M. 270/2004). Per il conseguimento del titolo è prevista una prova di interpretazione simultanea e consecutiva nelle lingue di riferimento... Impara:: Interprete di trattativa, Interprete e traduttore, Interprete di conferenza...
... moderne euroamericane, Traduzione letteraraia e tecnico-scientifica o laureee affini e equipollenti...
... moderne euroamericane, Traduzione letteraraia e tecnico-scientifica o laureee affini e equipollenti...
... argomenti che verranno trattati sono: linguistica generale, letteratura, lingua e traduzione PERCORSO FORMATIVO DOCENTI 24 CFU EIFORM in collaborazione... Impara:: Letteratura francese, Lingue e letterature straniere, Educazione prenatale...
... argomenti che verranno trattati sono: linguistica generale, letteratura, lingua e traduzione PERCORSO FORMATIVO DOCENTI 24 CFU EIFORM in collaborazione... Impara:: Letteratura francese, Lingue e letterature straniere, Educazione prenatale...
...Obiettivo del corso: Alla teoria della traduzione e Comunicazione interculturale e interlinguistica. Rivolto a: Linguisti...
...Obiettivo del corso: Alla teoria della traduzione e Comunicazione interculturale e interlinguistica. Rivolto a: Linguisti...
... come punti cardinali la traduzione e l'interpretazione, lo studente riceve una qualificata formazione di tipo linguistico e microlinguistico, unitamente... Impara:: Comunicazione efficace, Mediatore linguistico, Abilità linguistiche...
... come punti cardinali la traduzione e l'interpretazione, lo studente riceve una qualificata formazione di tipo linguistico e microlinguistico, unitamente... Impara:: Comunicazione efficace, Mediatore linguistico, Abilità linguistiche...
... per operare nel campo della traduzione tecnica e dell’interpretariato, spesso non è sufficiente a garantire la corretta interpretazione del testo di partenza... Impara:: Traduzione economica, Localizzazione di software, Economia e finanza...
... per operare nel campo della traduzione tecnica e dell’interpretariato, spesso non è sufficiente a garantire la corretta interpretazione del testo di partenza... Impara:: Traduzione economica, Localizzazione di software, Economia e finanza...
... per lo svolgimento della libera professione di traduttore. Il programma è diviso in due sezioni. La prima, dedicata al corso di traduzione, affronta argomenti come... Impara:: Traduzione sottotitoli, Interpretazione di trattativa, Traduzione simultanea...
... per lo svolgimento della libera professione di traduttore. Il programma è diviso in due sezioni. La prima, dedicata al corso di traduzione, affronta argomenti come... Impara:: Traduzione sottotitoli, Interpretazione di trattativa, Traduzione simultanea...
...Diritto processuale civile - Stage/Project work Posti:...
...Diritto processuale civile - Stage/Project work Posti:...
...Obiettivo del corso: Alla traduzione tecnica, economica e commerciale, alla traduzione simultanea in cabina per congressi. Rivolto a: laureati...
...Obiettivo del corso: Alla traduzione tecnica, economica e commerciale, alla traduzione simultanea in cabina per congressi. Rivolto a: laureati...
...MODULO 1. TEORIA E TECNICA DELLA TRADUZIONE (Docenti ed esperti San Domenico) MODULO 2. TRATTAMENTO TESTI, SUONO E ACCESSIBILITA’ (Andrea... Impara:: Traduzione sottotitoli, Traduzione audiovisiva, Traduzione multimediale...
...MODULO 1. TEORIA E TECNICA DELLA TRADUZIONE (Docenti ed esperti San Domenico) MODULO 2. TRATTAMENTO TESTI, SUONO E ACCESSIBILITA’ (Andrea... Impara:: Traduzione sottotitoli, Traduzione audiovisiva, Traduzione multimediale...
Domande e risposte
Aggiungi la tua domanda
I nostri consulenti e altri utenti potranno risponderti
Formazione per argomento