-
Tutti
-
Online
-
Filtri
Corsi Traduzione online e a distanza
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della didattica... Impara:: Letterature moderne...
- Master
- Online
- 1500h - 12 Mesi
...Grazie a questo master potrai completare i tuoi studi in questa lingua e specializzarti in un settore lavorativo ad alta richiesta di personale qualificato... Impara:: REVISIONE ORTOGRAFICA, Strategie di traduzione, Introduzione ALLA TRADUZIONE...
-
Ottima esperienza! Materiale didattico completo e utile, ottima assistenza!
← | →
-
Ho frequentato una certificazione di lingua e un master e devo dire che è stato un percorso formativo eccellente! Competenza e formazione di alta qualità. I corsi sono ben fatti e organizzati in maniera ottimale.
← | →
-
Ho svolto l'esame con loro e devo sottolineare la professionalità e cordialità di tutto il team. Lo consiglio vivamente soprattutto per il supporto ricevuto durante tutto il percorso.
← | →
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della didattica... Impara:: Letterature moderne...
...formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della didattica... Impara:: Letterature moderne...
-
Ottima esperienza! Materiale didattico completo e utile, ottima assistenza!
← | → vedi tutte
-
Ho frequentato una certificazione di lingua e un master e devo dire che è stato un percorso formativo eccellente! Competenza e formazione di alta qualità. I corsi sono ben fatti e organizzati in maniera ottimale.
← | → vedi tutte
-
Ho svolto l'esame con loro e devo sottolineare la professionalità e cordialità di tutto il team. Lo consiglio vivamente soprattutto per il supporto ricevuto durante tutto il percorso.
← | → vedi tutte
- Corso
- Online
- 40h
...Rivolto a: Aziende, Privati, Enti. Aziende, Privati, Enti. Traduzioni da Italiano a Portoghese e viceversa in ogni settore: commerciale, tecnico -scientifico...
-
Ho scelto il corso di formazione professionale per interpreti e traduttori di S.S.I.T. perché per me era l'unica possibilità di ottenere il diploma che attesta le mie capacità professionali. Dico l'unica perché vivendo all'estero non posso frequentare le lezioni in sede, e poi si cono poche scuole/facoltà che offrono il russo come lingua attiva. Invece lo studio a distanza permette di migliorare le proprie conoscenze senza interrompere il processo lavorativo. Vorrei ringraziare la docente che mi ha seguito durante tutto il percorso per la Sua disponibilità, professionalità ed eccezionali competenze linguistiche. Vorrei anche notare che durante lo studio sono stati usati i materiali aggiornati ed interessanti sia per traduzione scritta sia per interpretariato. Sono totalmente soddisfatta del percorso svolto, ora mi sento più sicura e pronta ad affrontare le nuove 'sfide' del mestiere.
← | →
-
Grazie alla scuola, di cui mi avevano già parlato bene, per la ricchezza e la varietà dei materiali didattici, per la serietà e la professionalità dimostrata. Grazie a Lei, per il suo aiuto prezioso e le sue indicazioni precise. Un grazie particolare va alle mie due insegnanti, Bobbie e Aida, impeccabili dal punto di vista professionale, impagabili da quello umano.
← | →
-
Sono molto soddisfatta del corso e devo dire che con la mia tutor mi sono trovata benissimo.
← | →
- Diploma professionale
- Online
- Scegli data
- 8 Mesi
...Il Corso di Formazione professionale ti permette di diventare un traduttore e interprete in pochi mesi e di esercitarti nel tempo libero. ► Formare traduttori... Impara:: Traduzione giuridica, Linguaggio del web, Traduzione economica...
...Il Corso di Formazione professionale ti permette di diventare un traduttore e interprete in pochi mesi e di esercitarti nel tempo libero. ► Formare traduttori... Impara:: Traduzione giuridica, Linguaggio del web, Traduzione economica...
-
Ho scelto il corso di formazione professionale per interpreti e traduttori di S.S.I.T. perché per me era l'unica possibilità di ottenere il diploma che attesta le mie capacità professionali. Dico l'unica perché vivendo all'estero non posso frequentare le lezioni in sede, e poi si cono poche scuole/facoltà che offrono il russo come lingua attiva. Invece lo studio a distanza permette di migliorare le proprie conoscenze senza interrompere il processo lavorativo. Vorrei ringraziare la docente che mi ha seguito durante tutto il percorso per la Sua disponibilità, professionalità ed eccezionali competenze linguistiche. Vorrei anche notare che durante lo studio sono stati usati i materiali aggiornati ed interessanti sia per traduzione scritta sia per interpretariato. Sono totalmente soddisfatta del percorso svolto, ora mi sento più sicura e pronta ad affrontare le nuove 'sfide' del mestiere.
← | → vedi tutte
-
Grazie alla scuola, di cui mi avevano già parlato bene, per la ricchezza e la varietà dei materiali didattici, per la serietà e la professionalità dimostrata. Grazie a Lei, per il suo aiuto prezioso e le sue indicazioni precise. Un grazie particolare va alle mie due insegnanti, Bobbie e Aida, impeccabili dal punto di vista professionale, impagabili da quello umano.
← | → vedi tutte
-
Sono molto soddisfatta del corso e devo dire che con la mia tutor mi sono trovata benissimo.
← | → vedi tutte
- Corso
- Online
- Livello base
- Scegli data
- 5h - 3 Giorni
- Lezioni virtuali
- Invio di materiale didattico
- Campus online
...da Google Translate supera di gran lunga il numero di parole tradotte da traduttori professionisti in un anno. Ma la traduzione automatica non è solo Google Translate... Impara:: Traduzione turistica, Traduzione scientifica, Traduzione giuridica...
- Corso
- Online
- 1h
...online i testi che hai scritto in queste lingue...
- Corso
- Online
- Livello base
- 3h - 1 Giorno
- Lezioni virtuali
- Invio di materiale didattico
...Traduzione Creazione e gestione di una Terminology List (Glossario) - L'uso e la manutenzione di una Memoria di Traduzione Processo traduttivo (Work-flow)... Impara:: Confronto fra i vari CAT TOOL, Tradurre con i cat tool, La traduzione assistita...
-
Per il momento tutto ok.
← | →
-
docenti Altamente qualificati
← | →
-
docenti Altamente qualificati
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
- 9 Settimane
- Tutoraggio personalizzato
- Servizio di consultazione
- Invio di materiale didattico
- Campus online
- Stage / Tirocinio
...Al termine del corso, verrà rilasciato un attestato di raggiunta professionalità in traduzione tecnico-scientifica riconosciuto dalla FEDE... Impara:: Traduzione assistita, Traduzione di documentazione tecnica, SDL Trados Studio...
...Al termine del corso, verrà rilasciato un attestato di raggiunta professionalità in traduzione tecnico-scientifica riconosciuto dalla FEDE... Impara:: Traduzione assistita, Traduzione di documentazione tecnica, SDL Trados Studio...
-
Per il momento tutto ok.
← | → vedi tutte
-
docenti Altamente qualificati
← | → vedi tutte
-
docenti Altamente qualificati
← | → vedi tutte
- Corso
- Online
- Livello base
- Scegli data
- 5h - 3 Giorni
- Invio di materiale didattico
- Campus online
- Lezioni virtuali
...testuali i CAT Tool si rivelano davvero utili e per quali testi invece il loro uso risulterebbe inutile o addirittura scorretto. Il webinar si rivolge... Impara:: Traduzione turistica, CAT TOOLS, Traduzione editoriale...
- Master
- Online
- Scegli data
- 1500h
...(nuovo ordinamento), di laurea quadriennale (vecchio ordinamento) o di laurea specialistica, indipendentemente dalla facoltà di provenienza... Impara:: Scambi internazionali, Interprete e traduttore, Servizi di interpretazione...
- Corso
- Online
- Livello intermedio
- Scegli data
- 3 Mesi
...Il corso è svolto in modalità on-line su piattaforma virtuale e-learning. Sono offerti tutti i livelli del CEFR (Common European Framework of Reference for Languages)... Impara:: CORSO ABILITANTE, Formazione online, Spagnolo parlato...
-
corso pratico, forse servirebbero più dispense dettagliate
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
- 9 Settimane
- Invio di materiale didattico
- Servizio di consultazione
- Campus online
- Tutoraggio personalizzato
...alla teoria e verrà presentata la traduzione per le imprese del turismo online e quella per l’editoria del turismo. Inoltre, verrà illustrato il mestiere del traduttore... Impara:: Software per la traduzione assistita, Traduzione per l'editoria del turismo, Traduzione siti web...
...alla teoria e verrà presentata la traduzione per le imprese del turismo online e quella per l’editoria del turismo. Inoltre, verrà illustrato il mestiere del traduttore... Impara:: Software per la traduzione assistita, Traduzione per l'editoria del turismo, Traduzione siti web...
-
corso pratico, forse servirebbero più dispense dettagliate
← | →
- Corso
- Online
- Scegli data
- 5 Settimane
...Correzione bozze o proofreading? Facciamo chiarezza sui processi della filiera editoriale. Revisione del lavoro altrui e del proprio: cosa cambia?... Impara:: Revisione testi, Traduzione specialistica, Revisione traduzioni...
- Corso
- Online
- Livello base
- 3h - 1 Giorno
- Invio di materiale didattico
...Processo traduttivo (Work-flow) Impostazioni e personalizzazioni Analisi del testo e controllo della qualità Creazione e gestione di un Package... Impara:: Cosa sono i full e fuzzy matches, Quale cat tool mi conviene di più, Perchè i cat tool sono così tanto richiesti?...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 2 Settimane
- Lezioni virtuali
- Invio di materiale didattico
...corso sulla traduzione automatica e il post-editing organizzato da Langue&Parole o che conoscono già i principi della traduzione automatica a regole e statistica... Impara:: Content management, Traduzione automatica, Scrittura professionale...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6 Settimane
- Servizio di consultazione
- Tutoraggio personalizzato
- Lezioni virtuali
- Campus online
- Invio di materiale didattico
...In seguito verranno effettuati lavori sui testi proposti con laboratori che culmineranno con l’analisi individuale dei testi tradotti, con i revisori di Langue & Parole... Impara:: Tradurre dall'inglese, Traduzione editoriale, Tradurre dallo spagnolo...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6 Settimane
...due laboratori applicativi nei quali il partecipante potrà tradurre due brani, tra gli autori proposti, che verranno poi esaminati e discussi individualmente... Impara:: Traduzione tecnico-scientifica, Traduzione tecnica, Traduzione multimediale...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 3h - 4 Giorni
...sulle caratteristiche e problematiche della loro traduzione. Questo seminario è diretto a traduttori alle prime armi, traduttori esperti ma non in questo... Impara:: Esami di lingua, Traduzione commerciale, Interpretazione simultanea...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 2 Mesi
- Lezioni virtuali
- Tutoraggio personalizzato
- Campus online
- Invio di materiale didattico
...e redattrici per le case editrici Piemme-Il Battello a Vapore, Mondadori, Il Castoro e Newton&Compton. Tutte e tre ci mostreranno le sfide che hanno dovuto... Impara:: Traduzione editoriale, Francese parlato, Traduzione tecnica...
- Corso
- Online
- Livello base
- Scegli data
- 6h - 2 Settimane
- Invio di materiale didattico
- Campus online
- Lezioni virtuali
...interessati a proporsi alle agenzie potendo contare su una conoscenza di base di uno strumento CAT, altamente compatibile con quelli più diffusi a livello nazionale e internazionale... Impara:: QA checker, Software traduzione, Translation editor...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 5 Settimane
- Invio di materiale didattico
- Tutoraggio personalizzato
- Campus online
- Lezioni virtuali
...e problematiche correlate alla localizzazione, alle informazioni extratestuali e all’apparato iconografico. Il corso intende fornire una panoramica completa... Impara:: Traduzione tecnica, Traduzione editoriale, Marketing del turismo...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 1 Mese
- Invio di materiale didattico
- Tutoraggio personalizzato
- Campus online
- Lezioni virtuali
...riviste, blog e così via. Infine si prenderanno in considerazione i destinatari, che si tratti di esperti del settore, appassionati o pubblico generico... Impara:: Traduzione tecnica, Food blog, Laboratorio didattico...