-
Tutti
-
Online
-
Filtri
Corsi Traduzione
- Laurea Magistrale
- Online
- Scegli data
- 2 Anni
...Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni... Impara:: Lingua e letteratura, Traduzione letteraria, Storia della letteratura...
-
È un corso molto flessibile e adatto a chi ha bisogno di conciliare lo studio con altri impegni ed esigenze. Le tutor mi sembrano molto disponibili e rispondono subito a qualsiasi dubbio. Pur essendo solo all'inizio del mio percorso sono sicura che mi darà tante soddisfazioni!
← | →
-
Corso molto interessante e ben strutturato, fornisce competenze specifiche con il supporto costante del tutor. Consigliato!
← | →
-
Tutor molto attente e puntuali.
Si ha la possibilità di lavorare in tutta tranquillità, in quanto viene fornito un tempo commisurato alle esercitazioni.
Lo consiglio.
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
- 9 Settimane
...attraverso una piattaforma e-learning, con inizio flessibile e possibilità di interruzione, secondo la necessità degli studenti. La durata complessiva è di 9 settimane... Impara:: Esercitazioni di traduzione, Traduzione per l'editoria medica, Traduzione mediche...
...attraverso una piattaforma e-learning, con inizio flessibile e possibilità di interruzione, secondo la necessità degli studenti. La durata complessiva è di 9 settimane... Impara:: Esercitazioni di traduzione, Traduzione per l'editoria medica, Traduzione mediche...
-
È un corso molto flessibile e adatto a chi ha bisogno di conciliare lo studio con altri impegni ed esigenze. Le tutor mi sembrano molto disponibili e rispondono subito a qualsiasi dubbio. Pur essendo solo all'inizio del mio percorso sono sicura che mi darà tante soddisfazioni!
← | → vedi tutte
-
Corso molto interessante e ben strutturato, fornisce competenze specifiche con il supporto costante del tutor. Consigliato!
← | → vedi tutte
-
Tutor molto attente e puntuali.
Si ha la possibilità di lavorare in tutta tranquillità, in quanto viene fornito un tempo commisurato alle esercitazioni.
Lo consiglio.
← | → vedi tutte
-
Ottima comunicazione e materiale didattico
← | →
-
A mio parere, il corso è ben strutturato, gli insegnanti sono competenti, le dispense sono esaurienti e ho potuto avere una visione ampia degli argomenti trattati.
← | →
-
sono rimasta soddisfatta del percorso fatto e degli insegnanti. Il mio unico consiglio è quello di aggiungere una videolezione pratica online sull'uso di Trados, e una sugli aspetti fiscali della professione. Per il resto nulla da dire.
← | →
- Qualifica professionale
- Online
- Scegli data
...nel campo della traduzione e della comunicazione sul web. Con questo corso gli allievi acquisiranno lo stile, le differenti metodologie di scrittura... Impara:: Traduzioni ufficiali, Web authoring, Traduzione specialistica...
...nel campo della traduzione e della comunicazione sul web. Con questo corso gli allievi acquisiranno lo stile, le differenti metodologie di scrittura... Impara:: Traduzioni ufficiali, Web authoring, Traduzione specialistica...
-
Ottima comunicazione e materiale didattico
← | → vedi tutte
-
A mio parere, il corso è ben strutturato, gli insegnanti sono competenti, le dispense sono esaurienti e ho potuto avere una visione ampia degli argomenti trattati.
← | → vedi tutte
-
sono rimasta soddisfatta del percorso fatto e degli insegnanti. Il mio unico consiglio è quello di aggiungere una videolezione pratica online sull'uso di Trados, e una sugli aspetti fiscali della professione. Per il resto nulla da dire.
← | → vedi tutte
- Corso
- Online
- Scegli data
- 5 Settimane
...che desiderano un confronto con colleghi esperti di revisione Contatteremo via mail Un mix di lezioni collettive, esercitazioni e lezioni individuali sulla... Impara:: Editing e correzione di bozze, Revisione testi, Traduzione letteraria...
- Corso
- Roma
- Livello base
- 3 Settimane
...dinamiche e problematiche della traduzione. Si lavorerà su testi di narrativa (romanzi e racconti) di diversi autori diversi perché riteniamo che sia fondamentale... Impara:: Revisione traduzione, Autori americani, Traduzione letteraria...
- Laurea Triennale
- Roma
- 3 Anni
...per aziende di produzione per il cinema e network televisivi,per case editrici, ambasciate,ministeri, consolati etc. Rivolto a: Diplomati ,laureati. Diplomati...
- Corso
- Roma
...Rivolto a: Il progetto formativo si propone di andare incontro alle esigenze di laureati e laureandi in lingue e discipline umanistiche interessati...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 2 Settimane
...lavoro e come possa essere d'aiuto al professionista nella sua normale attività di traduzione. Far conoscere le possibilità offerte dal post-editing... Impara:: Traduzione tecnica, Content management, Traduzione multimediale...
- Corso
- Torino
...specializzati COMPETENZE: Oltre alla sua esperienza, l'ALLIANCE DES LANGUES MONDIALES investe molto nei nuovi metodi di traduzionie TRADUZIONI...
-
Ottima università! Concilia lo studio delle lingue a molti ambiti diversi.
← | →
- Laurea Triennale
- Bologna
- 3 Anni
...nei programmi di cooperazione allo sviluppo e in generale nelle istituzioni internazionali. LINGUE DI STUDIO: inglese più una o due a scelta tra francese... Impara:: Politica internazionale, Lingue orientali, Integrazione culturale...
...nei programmi di cooperazione allo sviluppo e in generale nelle istituzioni internazionali. LINGUE DI STUDIO: inglese più una o due a scelta tra francese... Impara:: Politica internazionale, Lingue orientali, Integrazione culturale...
-
Ottima università! Concilia lo studio delle lingue a molti ambiti diversi.
← | →
- Corso
- Roma
...Rivolto a: Il progetto formativo si propone di andare incontro alle esigenze di laureati e laureandi in lingue e discipline umanistiche interessati...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6 Settimane
...Il corso prevede una durata di 6 settimane e si svolge online, integrando lezioni individuali e incontri collettivi in videoconferenza. Le lezioni vengono... Impara:: Traduzione specialistica, Traduzione letteraria, Tradurre dall'inglese...
- Corso
- Chivasso
- Scegli data
- 1 Giorno
...(da svolgere a casa in un mese). La selezione ha lo scopo trovare nuovi traduttori per collaborare con la Faligi Editore, se le prove di traduzione... Impara:: Stage agenzia traduzione...
-
La possibilitàdi unire le lingue a un alto ambito professionale
← | →
- Laurea Triennale
- Padovae1 altra sede.
- Gorizia
- 3 Anni
...assessorati - Esperte/esperti interculturali presso Enti pubblici, aziende private, Organizzazioni internazionali e Diplomatiche italiane ed estere...
...assessorati - Esperte/esperti interculturali presso Enti pubblici, aziende private, Organizzazioni internazionali e Diplomatiche italiane ed estere...
-
La possibilitàdi unire le lingue a un alto ambito professionale
← | →
- Corso
- Roma
...Rivolto a: Il progetto formativo si propone di andare incontro alle esigenze di laureati e laureandi in lingue e discipline umanistiche interessati...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 6 Settimane
...lezioni individuali e collettive in videoconferenza, disponibili anche successivamente in modo tale che il partecipante possa accedervi quando vuole... Impara:: Letteratura inglese, Interprete e traduttore, Mediazione linguistica...
- Corso
- Cittadella
...Il numero ristretto di partecipanti consente una maggiore fruibilità dell'evento formativo e offre ampio spazio per discussioni e richieste di chiarimenti...
- Corso
- Reggio Emilia
...Il traduttore editoriale sarà quindi in grado di cimentarsi sia nella traduzione letteraria che in quella utilizzante un linguaggio specifico...
- Corso
- Trieste
- 4 Giorni
...Rivolto a: Il progetto formativo si propone di andare incontro alle esigenze di laureati e laureandi in lingue e discipline umanistiche interessati...
- Corso
- Online
- Scegli data
- 3h - 4 Giorni
...attraverso lezioni in videoconferenza. Il primo incontro introduce alla storia dei sottotitoli, alla differenza tra sottotitoli e doppiaggio e alle principale... Impara:: Sottotitoli intralinguistici, Esami di lingua, Traduzione tecnica...
- Corso
- Cittadella
...coloro che hanno l'esigenza di conoscere l'inglese giuridico per poterlo utilizzare nella propria attività lavorativa. Il numero ristretto di partecipanti...
- Laurea Triennale
- Udine
- Scegli data
...istituto d’eccellenza per il conseguimento della laurea magistrale, cui accedono per concorso i migliori studenti italiani e stranieri. Dipartimento... Impara:: Mediazione culturale...
- Corso
- Bologna
...Rivolto a: Il progetto formativo si propone di andare incontro alle esigenze di laureati e laureandi in lingue e discipline umanistiche interessati...