Corsi Traduzione
-
Tutti
-
Online
3.800 € 1.900 €
...in due lingue straniere e allo stesso tempo di acquisire le competenze tecnico-scientifiche necessarie al profilo professionale del Mediatore linguistico per l’impresa editoriale... Impara:: Mediazione linguistica, Traduzione editoriale, Editoria Digitale... Leggi tutto
-
Lezioni frontali, tutoraggio, continue esercitazioni e contatto diretto con i professori: l’Istituto è una realtà piccola che funziona molto bene e non mi sono mai sentito un numero. Continuo a collaborare, saltuariamente, con i docenti, scrivendo articoli per il blog ufficiale della Curcio. Lo consiglio.
← | → vedi tutte
-
Il mio sogno ha un nome da sempre: scrittura! Leggo qualunque tipo di testo da sempre e, negli ultimi anni, con l’avvento delle tecnologie, mi sono approcciato alla comunicazione digitale, dedicandomi soprattutto alla redazione di piccoli articoli. Il corso triennale mi ha fornito gran parte degli strumenti utili per fare questo tipo di mestiere, lo consiglio a chi vuole imparare come scrivere e comunicare a tutto tondo.
← | → vedi tutte
-
Mi sono iscritta alla triennale in Marketing e comunicazione soprattutto perché mi ha colpito la possibilità di lavorare sul campo durante il periodo di studi. Di solito è difficile trovare qualcuno che sia disposto a dare così tanta fiducia a chi non ha altre esperienze lavorative o studia ancora. Credo sia questa la vera innovazione dell’Istituto: l’idea pratica di voler trasmettere ai propri alunni la migliore formazione possibile, affinché il bagaglio culturale acquisito possa essere messo immediatamente in campo.
← | → vedi tutte
1.100 € 900 €
...necessarie per intraprendere la carriera professionali di traduttore. Il corso si svolgerà con modalità a distanza e prevede una durata di 13 settimane... Impara:: Traduzione assistita, Traduzione legale, Traduzione contratti... Leggi tutto
-
Una esperienza fantastica. Professionalitá, serietá e competenza. Grazie mille!!!È valsa davvero la pena
← | → vedi tutte
-
Esercitazioni pratiche online formative, insegnanti disponibili e puntuali nelle correzioni dei testi tradotti.
← | → vedi tutte
-
Desidero complimentarmi per l’eccellente qualità del servizio reso da questo Istituto. Puntualità delle informazioni e delle risposte (anche da parte dell’ufficio amministrativo), ottimo rapporto con i docenti, grande serietà professionale, lavoro approfondito. Un ringraziamento speciale alla docente di francese (Diana Fardellini) per l’entusiasmo, la puntualità, la disponibilità e per avermi incoraggiata a dare sempre meglio. E’ un percorso che rifarei assolutamente, molto professionalizzante e che consiglierei. I miei complimenti vanno anche alla Dott.ssa Cotugno per il suo spirito d’iniziativa, l’accuratezza e l’assoluta abnegazione nel proporre e portare avanti iniziative innovative e di grande qualità!
← | → vedi tutte
395 € 365 €
IVA inc.
...della durata totale di 2 mesi è prettamente di stampo pratico, con numerosi esempi ed esercitazioni redatti appositamente e dopo numerosi anni di pratica lavorativa nel settore... Impara:: Italiano scritto, Traduzione letteraria, Italiano avanzato... Leggi tutto
-
Siamo un gruppo ben nutrito di professionisti dalle diverse caratteristiche, ma con un obiettivo comune: realizzare prodotti editoriali belli da vedere, piacevoli da leggere; tradurre a regola d’arte, mettendo in atto tutte quelle famose regolette sul passaggio da una lingua all’altra, da una cultura all’altra; illustrare creando ogni volta non delle semplici tavole, ma piccoli universi.
← | →
2.200 €
+IVA
...interprete professionista specializzato in , in particolare in ambito giuridico. Sarà necessario il dominio del linguaggio giurisprudenziale per poter svolgere il corso... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduzione tecnico-scientifica, Traduzione legale... Leggi tutto
-
L’approccio innovativo, basato sulla sinergia tra due figure professionali (avvocato e traduttore professionista) – in costante interazione durante lo svolgimento delle lezioni, per lo più tenute in co-presenza – consente di trasmettere ai partecipanti le conoscenze specialistiche necessarie per poter poi offrire sul mercato del lavoro, traduzioni non solo corrette dal punto di vista contenutistico e terminologico, ma anche frutto di scelte traduttive consapevoli e ragionate, in linea con le consuetudini linguistiche del pubblico target.
Il corso si rivolge a laureati in mediazione linguistica o in lingue che intendano specializzarsi nel settore giuridico, a traduttori che hanno da poco iniziato l’attività professionale e vogliano perfezionare le proprie conoscenze in quest’ambito, nonché a professionisti più esperti che intendano formalizzare le proprie competenze nel settore della traduzione giuridica o aggiungere una specializzazione ai propri ambiti operativi.
← | → vedi tutte
-
Durante il corso mi sono resa conto che avevo fatto la scelta giusta perchè ho capito sul serio l'importanza di questa figura professionale. Io ce l'ho messa tutta per apprendere il più possibile. I professori sono stati davvero disponibili e competenti.
← | → vedi tutte
205 € 145 €
IVA Esente
...anche minima, in traduzione. Il workshop ha la durata di due giorni, con frequenza di mattina e pomeriggio, per un totale di 14 ore di corso suddivise... Impara:: Adattamento letterario, Uso dei software di scrittura, Traduzione cinematografica... Leggi tutto
-
È un argomento molto interessante, presentato in maniera dinamica. Il coinvolgimento degli studenti è notevole, soprattutto nella seconda parte in cui si entra nel vivo del sottotitolaggio e ci si scambia le opinioni sulle scelte lessicali e stilistiche di ognuno.
← | → vedi tutte
-
Corso pratico e teorico molto interessanti.
← | → vedi tutte
301-500 €
...traduzioni professionali in tempi ragionevoli. Verrà ricontattato dalla nostra Area Didattica che Le darà delucidazioni sul corso richiesto e sarà lieta... Impara:: Traduzione medica, Produzione orale, Cultura personale... Leggi tutto
4001-5000 €
...di lingua straniera e tre annualità di letteratura straniera, per ognuna delle due lingue prescelte dallo Studente tra: - francese - inglese... Impara:: Traduzione letteraria, Lingue e letterature straniere, Traduzioni ufficiali... Leggi tutto
-
Università molto buona. Ho trascorso dei mesi fantastici, peccato siano passati così velocemente.
← | →
2001-3000 €
...Scelta del Tipo Corso di Studio Tipi di Corsi di Studio Durata Ante Riforma L2 - Corso di Laurea 3 anni M1 - Master di Primo Livello 1 anno... Impara:: Letterature moderne, Traduzione interculturale, LAUREA SPECIALISTICA LINGUE E LETTERATURE MODERNE... Leggi tutto
Prezzo da consultare
...istituto d’eccellenza per il conseguimento della laurea magistrale, cui accedono per concorso i migliori studenti italiani e stranieri. Dipartimento... Impara:: Mediazione culturale... Leggi tutto
450 € 350 €
...anche la prestigiosa certificazione universitaria valida in tutta Europa. Non e' necessaria alcun tipo di conoscenza perche' e' possibile partire da... Impara:: Spagnolo scritto, Formazione online, Formazione continua... Leggi tutto
12.240 €
IVA inc.
...Conference interpreting differs from liaison or bilateral interpreting, both in terms of the crucial aspects of the communicative situation... Impara:: Simultaneous Interpreting techniques, Conference Interpreting... Leggi tutto
1.400 € 1.200 €
...prevede una durata di 24 settimane ed è strutturato in cinque moduli corrispondenti a diversi settori di traduzione: dalla traduzione per il turismo a quella tecnica... Impara:: Traduzione assistita, Interprete di conferenza, Traduzione specialistica... Leggi tutto
-
La consiglio per comodità e praticità
← | → vedi tutte
-
Sono ancora nella prima fase del mio Master ma mi trovo molto bene. La tutor è sempre disponibile correggendo tutto ciò che le mando. Lo straconsiglio!
← | → vedi tutte
-
Tantissimi studenti, ma i docenti sono tra i migliori del mondo. Fantastica esperienza
← | → vedi tutte
120 €
...della traduzione con sede ad Amsterdam, ha pubblicato un rapporto secondo il quale il valore del mercato della traduzione automatica ammonterebbe a circa 250 milioni di dollari... Impara:: Traduzione automatica, Software traduzione, Traduzione scientifica... Leggi tutto
2.200 €
+IVA
...traduttore ed interprete professionista specializzato in particolare in Terminologia del settore informatico. La durata della formazione è di 5 mesi... Impara:: Traduzione informatica, Interprete informatico, Traduzione specialistica... Leggi tutto
-
Il master in informatica è stato molto interessante e stimolante, ho apprezzato la professionalità e disponibilità dei docenti e la loro capacità di costruire un ponte tra quanto appreso in ambito accademico e le effettive richieste del mondo del lavoro.
Lo stage di fine corso mi ha consentito di trovare un posto di lavoro che ancora ricopro con soddisfazione dopo 15 anni.
← | →
Prezzo da consultare
...ai problemi presentati dalle lingue speciali in un'ottica multilingue. I laureati avranno elevate competenze nella traduzione di testi nelle varie tipologie... Impara:: Traduzione simultanea, Traduzione commerciale, Traduzione letteraria... Leggi tutto
-
amministrazione universitaria non è così ben organizzato e ci riuscì al meglio tempo e denaro al sicuro per gli studenti
← | →
190 €
IVA inc.
...Creazione di un Progetto con WF-PRO e) Gestione del file TXML, spiegazione delle funzioni basilari f) Importazione ed esportazione documento da tradurre... Impara:: Traduzione legale, Traduzione sottotitoli, Interprete e traduttore... Leggi tutto
Prezzo da consultare
...nonché specifiche competenze nella traduzione scritta di testi di carattere letterario e capacità di riprodurre con sensibilità e competenza un'opera letteraria d'autore... Impara:: Traduzione letteraria, Traduzione tecnico-scientifica... Leggi tutto
-
Ho avuto modo di studiare all'estero tramite la convenzione che dava l'università.
← | →
Prezzo da consultare
...e alla traduzione · essere in grado di utilizzare in modo gli strumenti necessari alla professione (cabina di interpretariato, software per la traduzione assistita... Impara:: Traduzione tecnico-scientifica, Traduzione giurata, Traduzione multimediale... Leggi tutto
120 €
...esempi di file type per file xml, html) Funzioni QA (controllo qualità) Il corso avrà la durata di 1 giornata (7 ore) e si terrà presso le nostre aule... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduzione letteraria, Traduzione giurata... Leggi tutto
Prezzo da consultare
...di testi già tradotti in Portoghese. Lavori realizzati in coppia con una professionista madrelingua Italiana e una professionista madrelingua portoghese... Impara:: Traduzioni ufficiali, Traduzione letteraria... Leggi tutto
8.494 €
IVA inc.
...La Universidad Pontificia Comillas ofrece un programa integrado de Comunicación Multilingüe, compuesto de un Grado en Traducción e Interpretación más un... Impara:: Traducción financiera, Enfoques económicos para las RRII, Fundamentos de Derecho... Leggi tutto
700 € 500 €
...con inizio flessibile e possibilità di interruzione, secondo la necessità degli studenti. La durata complessiva è di 9 settimane, due dedicate alla parte... Impara:: Traduzione assistita, Traduzione medica per le strutture sanitarie, Traduzione per l'editoria medica... Leggi tutto
-
Tutor molto attente e puntuali.
Si ha la possibilità di lavorare in tutta tranquillità, in quanto viene fornito un tempo commisurato alle esercitazioni.
Lo consiglio.
← | → vedi tutte
-
Ottimo corso!
← | → vedi tutte
-
Personalmente ho molto apprezzato sia le modalità sia i tempi di svolgimento del corso: a distanza, con un approccio pratico e un feedback costante ed efficace da parte della tutor. Le due specializzazioni conseguite hanno influito positivamente sul mio posizionamento professionale, dal momento che ho presto avuto la possibilità di ampliare le collaborazioni in quest'ambito.
← | → vedi tutte
120 €
...Il WebLab è un’introduzione al mondo dei CAT Tool, al loro funzionamento e alla loro effettiva utilità. Lo scopo è quello di far conoscere i software più... Impara:: Traduzione legale, Traduzione giuridica, Traduzione turistica... Leggi tutto